Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
stato
d’animo
.
stato d’animo
Masquer les exemples
fr.
на́стрій (
ч.
)
essere l’anima
Masquer les exemples
fr.
бути душею
(
чого
)
stare sull’anima
Masquer les exemples
fr.
(a qd)
осточорті́ти
(
кому
)
;
остобі́сіти
(
кому
)
;
остоги́діти
(
кому
)
;
онавісні́ти
(
кому
)
;
настобі́сіти
(
кому
)
;
насточорті́ти
(
кому
)
;
настоги́днути
(
кому
)
;
обі́сі́ти
(
кому
)
;
опри́критися
(
кому
)
;
опри́кріти
(
кому
)
;
осору́житися
(
кому
)
;
остоги́днути
(
кому
)
;
очорті́ти
(
кому
)
бути неприємним
(
кому
)
;
бути осоружним
(
кому
)
Syn.:
stare sullo stomaco
;
[вульг.]
stare sulle palle
,
stare sulle scatole
,
stare sui coglioni
,
stare sul cazzo
Phrases qui contiennent "stato d’animo"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
Era lui in anima e in corpo.
Це був він власною персоною.
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
tutt’anima e cuore
серцем і душею відданий
(кому, чому)
arch.
,
loc.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
4
Afficher les phrases
chi non digiuna la vigilia di Natale, corpo di lupo e anima di cane
хто не постить на Святвечір, той має вовче тіло і собачу душу
chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene
хто від слова відскочить, коло того шкура обскочить
chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene
краще не обіцяти, як слово ламати (як слова не держати)
chi promette e non attiene, l’anima sua non va mai bene
мовивши слово, треба бути йому паном
littérature
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
Cercati al collo, e troverai la soga Che ’l tien legato, o anima confusa. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
Обмацай шию і на ній пов’яжеш Дебелий ремінь, душе туману. (Пер. Є. Дроб’язка)
...o anima lombarda, Come ti stavi altera e disdegnosa... (Dante Alighieri, "Divina commedia", у "Treccani")
Ломбардська душе, Яка була велична й горда ти... (Пер. Є. Дроб’язка)
loc.
Nombre de phrases:
14
Afficher les phrases
darsi anima e corpo
бути відданим душею і тілом
(кому)
essere / sembrare un’anima in pena
душа не на місці
(у кого)
essere / sembrare un’anima in pena
не знаходити (не знайти) [собі] місця
essere due corpi e un’anima sola
[мов] одним духом жити
essere due corpi e un’anima sola
як одна душа (як один дух)
(хто)
essere l’anima gemella
бути спорідненою душею
(чиєю)
gli occhi sono lo specchio dell’anima
очі ‒ дзеркало душі
in anima e in corpo
ці́лий
in anima e in corpo
весь
(
aussi
ввесь, уве́сь)
in anima e in corpo
власною персоною
mettersi anima e corpo in qc
присвятити себе з тілом і душею
(чому)
mettersi anima e corpo in qc
повністю присвятити себе
(чому)
non c’è anima viva
[немає] ні (й) душі
non c’è un’anima
[немає] ні (й) душі
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title