Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
saper
fare
.
saper fare
Masquer les exemples
fr.
уміти за допомогою хитрості і такту досягати бажаної мети
;
знати, як поводитися у різноманітних ситуаціях
;
бути спритним, вправним, умілим тощо
far sapere
Masquer les exemples
fr.
(qc a qd)
повідомля́ти
(
кого про що, кому що
)
;
сповіща́ти
(
кого, що (рідко кому, чому) що (про кого, що)
)
;
давати знати
(
що кому
)
;
доводити до відома
(
що, чийого
)
Syn.:
saper dire
Phrases qui contiennent "saper fare"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
13
Afficher les phrases
‒ Signori, di ciò che iersera vi fu fatto so io grado alla fortuna più che a voi... (Giovanni Boccaccio)
‒ Панове, ‒ одповів на те мессер Торелло, ‒ те, що я зробив для вас учора ввечері, завдячую я більше фортуні, аніж вам... (Пер. М. Лукаша)
farò quanto so e posso
я зроблю все можливе
farò quanto so e posso
я зроблю все, що можу (що змога, що спромога, що сила)
Io seppi tanto fare, che io costassù ti feci salire; sappi tu ora tanto fare, che tu ne scenda. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
Я зумів загнати тебе на вишку, зумій же тепер із неї злізти. (Пер. М. Лукаша)
Non sa far altro che gridare.
Він (вона) тільки те й робить, що кричить.
non sapere come (che) fare
не знати, що робити
Non si è saputo far strada nella vita.
Він не зміг досягти успіху в житті.
saper fare [un po’] di tutto
на все (до всього) придатися
saper fare [un po’] di tutto
бути на все (до всього) здатним
saper fare [un po’] di tutto
уміти все робити
Sapevi bene che non avrei approvato le tue azioni, e l’hai fatto ugualmente.
Ти добре знав, що я не схвалю твоїх дій, проте все одно це зробив.
so fare da me
я і сам (сама) вмію
Vorrei sapere come l’avete fatto.
Я б хотів знати, як ви це зробили.
arch.
Nombre de phrases:
6
Afficher les phrases
non saper far altro (non sapere altro) che
тільки те й робити, що
(+ інф.)
non saper far altro (non sapere altro) che
вміти тільки
(+ інф.)
saper tanto fare
зумі́ти
saper tanto fare
спромогти́ся
saper tanto fare
зробити так, щоб
saper tanto fare
змогти́
arch.
,
loc.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
non voler saper più niente de’ fatti di qd
не хотіти мати справи
(з ким)
non voler saper più niente de’ fatti di qd
не хотіти й чути
(про кого)
arch.
,
loc.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
non sa il tempo se non chi lo fece
ніхто не розуміє часу, крім його творця
arch.
,
prov.
,
toscan
Nombre de phrases:
29
Afficher les phrases
chi fa quel che sa, più non gli è richiesto
вище голови не стрибнеш
chi fa quel che sa, più non gli è richiesto
як півень уміє, так і піє
chi fa quel che sa, più non gli è richiesto
хто що вміє, той те й діє
chi fa una trappola ne sa tender cento
хто раз збреше, тому не вірять
chi fa una trappola ne sa tender cento
з брехні не мруть, та вже більше віри не ймуть
chi fa una trappola ne sa tender cento
хто раз збрехав, тому вдруге не вірять
chi le fa, le sa
поганих учинків від себе не приховати
lascia colui parlare, che suol saper ben fare
хай говорить той, хто вміє робити
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
дурень багатий, так і слово його в лад
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
без грошей чоловік як дурень
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
без грошей чоловік не хороший
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
хоч в голові пусто, аби грошей густо
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
з грішми дурня-невігласа почитують
le facoltà fanno parere ardito chi non è, e savio chi non sa
дурня багатого всі величають
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
лікар і адвокат допомагають усім, крім себе
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
золото миєм, а голодні виєм
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
не той п’є, хто варить
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
на те він і кравець, щоб подертий жупан носити
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
нема нічого схованого, що б не об’явилося
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
вийде наверх, як олива на воді
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
крий, ховай погане, а воно таки гляне
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
шила в мішку не сховаєш (не втаїш)
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
штовхни у стіл ‒ ножиці обізвуться
non si fa cosa sotto terra che non si sappia sopra terra
шило в мішку не втаїться
per non saper fare un cartoccio fu impiccato un uomo a Firenze
дрібна помилка може зруйнувати всю справу
(як це сталося у Флоренції зі злочинцем, який влаштувався працювати в аптеку, але не вмів загортати покупки)
sa meglio il pazzo i fatti suoi, che il savio quelli degli altri
свої справи кожен знає найкраще
se non vuoi che si sappia, non lo fare
якщо не хочеш, щоб хтось дізнався, то не роби
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
дай язикові волю ‒ заведе у неволю
Bible
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
la tua sinistra non sappia quello che fa la tua destra
хай не знатиме ліва рука твоя, що робить правиця твоя
(Біблія, пер. І. Огієнка)
loc.
Nombre de phrases:
11
Afficher les phrases
il saper fare
вмі́ння (
с.
)
il saper fare
умі́ння (
с.
)
il saper fare
вмі́лість (
ж.
)
il saper fare
умі́лість (
ж.
)
il saper fare
впра́вність (
ж.
)
il saper fare
знання, як поводитися у різноманітних ситуаціях
il saper fare
вміння за допомогою хитрості і такту досягати бажаної мети
il saper fare
спри́тність (
ж.
)
sapere il fatto proprio
бути майстром на своє діло (свого діла)
sapere il fatto proprio
бути фахівцем у своїй справі
sapere il fatto proprio
бути знавцем свого діла
prov.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
Dio sa quel (quello) che fa
бог знає, що він робить
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title