Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
passare
[pas-sà-re]
Masquer les exemples
v.
(p.p. passato)
intr.
неперех.
прохо́дити
L’armadio non passa per la porta.
-
Шафа не проходить у двері.
(
[заст.]
)
passare per il fuoco e per l’acqua
(
[заст.]
) ([[dated]] ) -
пройти крізь вогонь і воду
;
бути і на коні, і під конем (на возі й під возом, в ступі й за ступою)
;
перейти [вже] крізь сито і решето
;
пройти Рим і Крим
;
був вовк в сіті і перед сіттю
;
був у бувальцях, знає, що кий, що палиця
;
поспитати вже пня і колоди
(
[бібл.]
)
È più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno di Dio. (Marco 10:25)
-
Верблюдові легше пройти через голчине вушко, ніж багатому в Божеє Царство ввійти! (Євангеліє від Марка, пер. І. Огієнка)
Syn.:
transitare
перех. і неперех.
проїжджа́ти
;
неперех.
проліта́ти
;
неперех.
проплива́ти
(тощо)
passare davanti
( a qd, qc ) -
проходити (проїжджати тощо) перед
( ким, чим )
passare dietro
( a qd, qc ) -
проходити (проїжджати тощо) позаду
( кого, чого )
passare al largo (alla larga)
-
проходити (проїжджати тощо) віддалік
passare col verde
-
проїжджати на зелене світло
Syn.:
transitare
протіка́ти
(про водойми)
Un ruscello passa attraverso il cortile.
-
Струмок протікає через двір.
Syn.:
scorrere
intr.
іти (їхати тощо) далі
;
проходити (проїжджати тощо) повз
(
[літ.]
)
Non ragioniam di lor ma guarda e passa. (Dante Alighieri, "Divina commedia")
-
... ти не говори, поглянь і ‒ далі! (Пер. Є. Дроб’язка)
intr.
неперех.
захо́дити
;
заїжджа́ти
andare (venire, passare) a trovare
( qd ) -
захо́дити
( до кого )
Se passi da Kyiv, vieni a mangiare nel mio ristorante.
-
Якщо заїдеш до Києва, приходь поїсти в моєму ресторані.
intr.
(про час)
неперех.
мина́ти
;
неперех.
прохо́дити
Hanno da passare molti anni ancora.
-
Має минути ще багато років.
I miei anni non sono passati invano.
-
Мої роки не минули дарма
Syn.:
trascorrere
intr.
закі́нчуватися
;
неперех.
мина́ти
;
мина́тися
;
неперех.
промина́ти
;
неперех.
прохо́дити
Non mi passa l’ansia. Pensi che tutto sarà bene?
-
Мені й досі тривожно. Думаєш, усе буде добре?
Syn.:
finire
,
esaurirsi
intr.
неперех.
перехо́дити
(з місця на місце; на іншу тему)
Passiamo nella casa, qui fa freddo.
-
Ходімо в дім, тут холодно.
passare ad altro
-
змінювати тему
intr.
неперех.
переїжджа́ти
Penso di passare al Nord Italia entro la fine dell’estate.
-
Я планую переїхати на північ Італії до кінця літа.
Syn.:
trasferirsi
intr.
неперех.
перехо́дити
;
передава́тися
(змінювати власника)
passare di padre in figlio
-
передаватися від батька до сина
intr.
передава́тися
;
поши́рюватися
passare di bocca in bocca
-
переказуватися з уст в уста
Syn.:
diffondersi
,
circolare
intr.
перех. і неперех.
перехо́дити
;
перетво́рюватися
(змінювати стан)
passare dalle parole ai fatti
-
переходити від слів до діла
passare allo stato liquido
-
переходити в рідкий стан
intr.
бу́ти
(про різницю у віці, у стосунках тощо)
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
-
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
Syn.:
intercorrere
intr.
бути прийнятим, затвердженим
La legge è passata alla Camera.
-
Закон був ухвалений Палатою депутатів.
бути прийнятним
;
підхо́дити
Per questa volta, passi!
-
На цей раз згодиться й так.
intr.
переходити на вищий рівень
;
отримувати підвищення
(
[військ.]
)
passare capitano
-
отримати звання капітана
passare di grado
-
отримати підвищення
бути переведеним до наступного класу
(
у школі
)
intr.
уважа́тися
;
вважа́тися
;
визнава́тися
passare per un genio
-
уважатися генієм
far passare qd per (da) stupido
-
робити так, щоб хтось виглядав дурнем
tr.
перех.
перетина́ти
(
що
)
;
перех. і неперех.
переїжджа́ти
(
що, через що
)
;
перех.
перехо́дити
(
що, через що
)
(
[перен.]
)
passare il Rubicone
-
перейти Рубікон
(
[присл.]
,
[заст.]
)
chi ha passato il guado sa quant’acqua tiene
(
[заст.]
) ([[dated]] ) -
досвід ‒ найкращий вчитель
Syn.:
attraversare
,
superare
tr.
перебігати очима
(
що
)
;
перех.
перегляда́ти
(
що
)
;
перех.
прогляда́ти
(
що
)
Abbiamo passato il primo capitolo del Suo libro. Penso che possiamo pubblicarlo l’anno prossimo.
-
Ми переглянули перший розділ Вашої книги. Думаю, ми зможемо видати її наступного року.
Syn.:
scorrere
tr.
перех.
висува́ти
(
що
)
;
перех.
просо́вувати
(
що
)
;
перех.
простро́млювати
(
що
)
Ho passato la mano dalla finestra per salutare la mamma.
-
Я висунула у вікно руку, щоб помахати мамі.
(про нитку)
перех.
всиля́ти
(
що
)
;
перех.
засиля́ти
(
що
)
passare il filo nella cruna
-
всиляти (засиляти) нитку
Syn.:
inserire
tr.
перех.
пропуска́ти
(
через що
)
passare al setaccio
-
просіва́ти
( що );
просі́ювати
( що )
tr.
(
[кул.]
)
перех.
м’я́ти
(
що
)
;
перех.
товкти́
(
що
)
passare le patate lesse
-
товкти варену картоплю
tr.
(
[кул.]
)
швидко обсмажувати
(
що
)
Passate la carne in burro e mettetelo nel forno.
-
Швидко обсмажте м’ясо у вершковому маслі та поставте його запікатися.
tr.
перех.
прони́зувати
(
кого, що
)
;
перех.
простро́млювати
(
кого, що
)
;
перех.
протина́ти
(
кого, що
)
;
проходити наскрізь
passare [qc] da parte a parte
-
прони́зувати
(
що
) (що );
протина́ти
(
що
) (що );
проса́джувати
(
що
) (що );
прохро́млювати
(
що
) (що );
прошпи́гувати
(
що
) (що );
протика́ти
(
що
) (що );
простро́млювати
(
що
) (що );
проко́лювати
(
що
) (що );
проштри́кувати
(
що
) (що )
La lama passò il suo cuore da parte a parte.
-
Лезо ножа наскрізь протнуло його серце.
Syn.:
trafiggere
,
trapassare
tr.
перех.
випереджа́ти
(
кого, що
)
;
перех.
переви́щувати
(
що
)
Nella nostra classe passo tutti in età.
-
У нашому класі я найстарший.
Dopo aver passato la trentina ho cambiato la mia visione del mondo.
-
Коли мені виповнилося тридцять, мій світогляд змінився.
passare il limite
-
перейти межу
;
перебо́рщувати
;
перевищувати міру
Syn.:
superare
,
oltrepassare
tr.
перех.
переміща́ти
(
кого, що
)
;
перех.
переставля́ти
(
що
)
;
перех.
переклада́ти
(
що
)
Ho passato la tua borsa dal divano al tavolo.
-
Я переклала твою сумку з дивана на стіл.
Syn.:
spostare
перех.
перево́дити
(
кого
)
All’inizio dell’anno mi hanno passato all’ufficio contabilità.
-
На початку поку мене перевели до бухгалтерії.
Syn.:
trasferire
tr.
перех.
подава́ти
(
що
)
;
перех.
передава́ти
(
що
)
Passami il sale, per favore.
-
Передай мені сіль, будь ласка.
Syn.:
dare
,
porgere
,
consegnare
кликати до телефона
(
кого
)
перех.
з’є́днувати
(
кого / з ким
)
;
переадресовувати дзвінок до іншої людини
Aspeti un attimo, le passo il direttore.
-
Зачекайте хвилину, я з’єднаю вас з директором.
tr.
перех.
плати́ти
(
що
)
;
перех.
дава́ти
(
що
)
(про гроші)
passare gli alimenti
( a qd ) -
платити аліменти
( кому )
Syn.:
assegnare
tr.
перех.
передава́ти
(
що
)
passare un messaggio
-
передавати повідомлення
passare [la] parola
-
передавати інформацію
;
передавати наказ
Syn.:
trasmettere
tr.
перех.
розма́зувати
(
що
)
;
перех.
розма́щувати
(
що
)
;
перех.
розтира́ти
(
що
)
passare la crema sul viso
-
мазати обличчя кремом
Syn.:
stendere
,
distribuire
,
spalmare
tr.
перех.
витира́ти
(
що / чим
)
;
перех.
протира́ти
(
що / чим
)
passare la lavagna con la spugna
-
витирати дошку губкою
Syn.:
strofinare
tr.
перех.
пережива́ти
(
що
)
;
перех.
зазнава́ти
(
чого
)
;
зустріча́тися
(
з чим
)
;
стика́тися
(
з чим
)
Ho visto (passato) le mie.
-
Я натерпівся лиха.
Syn.:
affrontare
;
subire
,
sopportare
tr.
перех.
прохо́дити
(
що
)
;
перех.
склада́ти
(
що
)
Già lo sapevo che non potresti passare l’esame.
-
Я так і знала, що ти не зможеш скласти іспит.
Syn.:
superare
tr.
перех.
пробача́ти
(
що
)
;
перех.
терпі́ти
(
що
)
Gli avevo passato tutti gli scherni, ma quella volta ho perso la pazienza.
-
Я пробачав йому всяке глузування, але того разу мій терпець урвався.
Syn.:
accettare
,
perdonare
,
tollerare
tr.
перех.
прово́дити
(
що
)
(
про час
)
passare il tempo
-
проводити час
Dopo aver passato una settimana a Parigi, Giorgio è rimasto pulito.
-
Провівши тиждень у Парижі, Джорджо залишився без шеляга за душею.
Syn.:
trascorrere
tr.
(
[літ.]
)
перех.
пропуска́ти
(
що
)
;
перех.
помина́ти
(
що
)
Syn.:
omettere
,
tralasciare
s. m.
біг (
ч.
)
;
плин (
ч.
)
;
хід (
ч.
)
con il passare del tempo
-
з часом
;
з бігом (з плином) часу
;
зго́дом
;
поступо́во
Syn.:
passaggio
,
corso
passarla
Masquer les exemples
v.
(p.p. passatola)
врятува́тися
;
урятува́тися
виплутатися (викрутитися, виборсатися, вивернутися) зі скрути (зі скрутного становища, з халепи)
passarla liscia
-
вийти сухим з води
;
дешево відбутися
Syn.:
scamparla
passarne
Masquer les exemples
v.
(p.p. passatone)
перех.
пережи́ти
(
зазвичай про негативний досвід
)
;
нате́рпі́тися
Voir aussi:
passarne (averne passate) di tutti i colori
passarsela
Masquer les exemples
v.
(p.p. passatosela)
(
[фам.]
)
розважа́тися
Come te la passi?
-
Як справи?
;
Як життя?
Syn.:
divertirsi
Voir aussi:
passarsela bene
passato
Masquer les exemples
agg.
(pl. m.
passati
; f.
passata
, pl. f.
passate
)
мину́лий
s. m.
(pl.
passati
)
мину́ле (
с.
)
passo
Masquer les exemples
s. m.
(pl.
passi
)
крок (
ч.
)
хода́ (
ж.
)
fr.
(
[карти]
)
пас
(від дієслова
passare
)
Passo!
Masquer les exemples
loc. esclam.
(
[радіо]
)
Прийом!
Catégories des phrases qui contiennent "passar"
Thématique générale (148)
Humoristique (1)
Proverbes (16)
Archaïsmes (51)
Jeux (1)
Radio (1)
Bible (1)
Littérature (1)
Régionalismes toscans (12)
Chorégraphie (3)
Locutions (211)
Sens figuré (métaphorique) (34)
Euphémique (30)
Militaire (5)
Sport (1)
Familier (8)
Poker (1)
Vieilli (11)
Grammaire (1)
Populaire (30)
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title