Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
triste
Masquer les exemples
adj.
[tʀist]
(pl. m.
tristes
; f.
triste
, pl. f.
tristes
)
печа́льний
;
невесе́лий
;
сумни́й
;
сумови́тий
il est tantôt gai, tantôt triste
-
часом він веселий, часом ‒ сумний
Il a senti le goût de l’absinthe après ces évènements tristes.
-
Йому стало гірко після цих сумних подій.
Cette année l’automne est pluvieux et triste.
-
Цього року осінь печальна та плачна.
Syn.:
maussade
,
rembruni
Ant.:
allègre
,
content
,
folâtre
,
musant
елегі́йний
;
меланхолі́йний
;
міно́рний
;
то́скний
;
ско́рбний
;
скорбо́тний
;
тьмя́ний
;
нудни́й
;
щемки́й
Les gens tristes sont peu appréciés en société.
-
Суспільство не визнає елегійних персонажів.
rouler de tristes pensées
-
переминати щемкі думки
couleur triste
-
тьмяний колір
Syn.:
atrabilaire
,
mélancolique
,
taciturne
,
funèbre
,
ennuyeux
,
morne
,
funeste
Ant.:
enjoué
,
jovial
жа́лісний
;
жалки́й
;
тужли́вий
;
жа́лібни́й
;
жа́лісли́вий
;
пла́чний
;
трагі́чний
regard triste
-
жалісний погляд
Les bons romans sont souvent tristes.
-
Хороші романи часто трагічні.
Syn.:
éploré
,
attristant
,
tragique
Ant.:
gai
,
burlesque
,
comique
безвідра́дний
;
безодра́дний
;
безра́дісний
;
безуті́шний
;
невті́шний
Les jours de Claire sont tristes.
-
Життя Клер безрадісне.
de tristes nouvelles
-
невтішні новини
Nous sommes tristes qu’il soit mort si jeune.
-
Нам дуже прикро, що він пішов з життя так рано.
Syn.:
consterné
Ant.:
radieux
,
réjoui
журли́вий
;
журни́й
;
смутни́й
;
зажу́рений
;
смутни́й
Le jour où on s’est rencontré j’étais triste et pensive.
-
У день нашої зустрічі я була журна та замислена.
Syn.:
abattu
,
chagriné
Ant.:
joyeux
засму́чений
;
розчаро́ваний
;
нещасли́вий
Syn.:
affligé
,
découragé
,
malheureux
важки́й
;
неприє́мний
;
при́крий
;
бо́лісний
;
ка́посний
Malade dans un triste état.
-
Хворий у важкому стані.
Elle est triste de devoir le quitter.
-
Їй прикро, що вона повинна його покинути.
Mener une vie triste et monotone.
-
Перебувати безрадісне та одноманітне життя.
Syn.:
lugubre
,
affligeant
,
rude
доса́дний
;
гірки́й
Syn.:
sinistre
,
accablant
,
déchirant
,
navrant
складни́й
;
буре́мний
Syn.:
sombre
,
cruel
,
grave
,
calamiteux
,
difficile
насу́плений
;
хму́рий
;
пону́рий
;
похму́рий
Il fait triste aujourd’hui.
-
Сьогодні надворі похмуро.
Syn.:
morose
Ant.:
animé
стро́гий
(
[зневажл.]
)
посере́дній
;
невира́зний
Syn.:
médiocre
Ant.:
noble
пога́ний
Syn.:
mauvais
,
misérable
Ant.:
brillant
(
[заст.]
)
бі́дний
;
бідола́шний
Syn.:
pauvre
,
déplorable
неща́сний
Syn.:
lamentable
,
piètre
,
fâcheux
**********
avoir le vin triste
-
спохмурніти під чаркою
être triste comme un bonnet de nuit
-
мати похмурий вигляд
;
бути як у воду опущеним
;
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste/morose comme un vieux hibou
-
бути насупленим як сич
;
надутий як сич
triste à pleurer
-
як (мов, наче) у воді намочений
;
як (мов, наче) намоклий
;
тяжко засмучений (зажурений)
;
як (мов, наче) у воду опущений
triste comme un jour sans pain
-
сумний, як день без хліба
Phrases qui contiennent "triste"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
18
Afficher les phrases
Cette année l’automne est pluvieux et triste.
Цього року осінь печальна та плачна.
couleur triste
тьмяний колір
de tristes nouvelles
невтішні новини
Elle est triste de devoir le quitter.
Їй прикро, що вона повинна його покинути.
faire triste mine
занепасти духом
il est tantôt gai, tantôt triste
часом він веселий, часом ‒ сумний
Il fait triste aujourd’hui.
Сьогодні надворі похмуро.
La douleur pour sa patrie l’a pris après cette triste nouvelle.
Біль за батьківщину пройняв його після цієї сумної новини.
La situation inquiétante à l’Est est aussi très triste car elle s’accompagne de la séparation des familles.
Непевна ситуація на сході загострюється через сімейні драми.
Le jour où on s’est rencontré j’étais triste et pensive.
У день нашої зустрічі я була журна та замислена.
Les bons romans sont souvent tristes.
Хороші романи часто трагічні.
Les gens tristes sont peu appréciés en société.
Суспільство не визнає елегійних персонажів.
Les jours de Claire sont tristes.
Життя Клер безрадісне.
Malade dans un triste état.
Хворий у важкому стані.
Mener une vie triste et monotone.
Перебувати безрадісне та одноманітне життя.
Nous sommes tristes qu’il soit mort si jeune.
Нам дуже прикро, що він пішов з життя так рано.
regard triste
жалісний погляд
rouler de tristes pensées
переминати щемкі думки
vieilli
,
loc.
Nombre de phrases:
3
Afficher les phrases
annoncer une fâcheuse/triste antienne
прикра новина
annoncer une fâcheuse/triste antienne
погана новина
annoncer une fâcheuse/triste antienne
лиха звістка
litt.
,
fig.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
Il a senti le goût de l’absinthe après ces évènements tristes.
Йому стало гірко після цих сумних подій.
littérature
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
le chevalier à la triste figure
(
Don Quichotte
)
лицар сумного образу
(
Дон Кіхот
)
loc.
Nombre de phrases:
37
Afficher les phrases
avoir le vin triste
спохмурніти під чаркою
être froid/triste comme une tombe
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être froid/triste comme une tombe
бути як у воду опущеним
être froid/triste comme une tombe
мати похмурий вигляд
être triste à mourir
мати похмурий вигляд
être triste à mourir
бути як у воду опущеним
être triste à mourir
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste comme la mort
мати похмурий вигляд
être triste comme la mort
бути як у воду опущеним
être triste comme la mort
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste comme un bonnet de nuit
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste comme un bonnet de nuit
бути як у воду опущеним
être triste comme un bonnet de nuit
мати похмурий вигляд
être triste comme une chanson à boire
бути тяжко засмученим (зажуреним)
être triste comme une chanson à boire
бути як у воду опущеним
être triste comme une chanson à boire
мати похмурий вигляд
être triste/morose comme un vieux hibou
надутий як сич
être triste/morose comme un vieux hibou
бути насупленим як сич
faire triste mine
упасти на дусі
faire triste mine
повісити голову
faire triste mine
повісити носа
le sombre/triste manoir
Царство тіней
le sombre/triste manoir
геєна вогненна
le sombre/triste manoir
пе́кло (
с.
)
le sombre/triste manoir
потойбічний світ
triste à pleurer
як (мов, наче) у воду опущений
triste à pleurer
тяжко засмучений (зажурений)
triste à pleurer
як (мов, наче) намоклий
triste à pleurer
як (мов, наче) у воді намочений
triste comme un jour sans pain
сумний, як день без хліба
triste comme un lendemain de fête
не все у середу Петра
triste comme un lendemain de fête
не щодня буває неділя
triste comme un lendemain de fête
не все котові пушення
triste comme un lendemain de fête
не щодень свято
triste comme une porte de prison
мати похмурий вигляд
triste comme une porte de prison
бути як у воду опущеним
triste comme une porte de prison
бути тяжко засмученим (зажуреним)
loc.
,
fam.
Nombre de phrases:
5
Afficher les phrases
triste sire
дивний суб’єкт
triste sire
непевна людина
triste sire
безпринципний суб’єкт
triste sire
паскудний тип
triste sire
мерзенний тип
fam.
Nombre de phrases:
4
Afficher les phrases
pas triste
уті́шний
pas triste
весе́лий
pas triste
поті́шний
pas triste
доте́пний
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title