Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
couler
Masquer les exemples
v.
[kule]
(p.p. coulé)
текти́
;
ли́тися
eau qui coule d’une source
-
вода, що тече з джерела
fleuves et rivières qui coulent dans la région de Kyiv
-
ріки та річки, що течуть в київській області
sang qui coule d’une blessure
-
кров, що тече з рани
tonneau qui coule de toutes parts
-
бочка тече з усіх боків
Syn.:
s'écouler
,
sourdre
,
baigner
струмува́ти
;
бі́гти
sous le pont coule le Dnipro
-
під мостом струмує Дніпро
Syn.:
fluer
,
jaillir
,
courir
,
ruisseler
,
gicier
мина́ти
;
йти
Syn.:
filer
,
passer
сочи́тися
;
точи́тися
salive qui coule de sa bouche
-
слина йому сочилася з рота
Syn.:
dégouliner
,
instiller
стіка́ти
;
тіка́ти
la pluie coule sur le sol
-
дощ стікає на підлогу
des gouttes de sueur coulent de son front
-
піт йому котиться з лоба
Syn.:
déborder
,
s'enfuir
(qqch)
вилива́ти
(
що
)
;
відлива́ти
(
що
)
;
залива́ти
(
що
)
couler du béton
-
заливати бетон
couler une cloche
-
виливати дзвін
Syn.:
soutirer
,
tirer
,
transverser
,
mouler
,
verser
,
délayer
,
bancher
вклада́ти
(
що
)
ли́ти
(
що
)
;
ціди́ти
(
що
)
laisser couler les larmes
-
лити сльози
Syn.:
épancher
,
pleurer
(qqch)
потайки передати
(
що
)
Syn.:
glisser
зану́рюватися
faire couler un bateau
-
затопити судно
Syn.:
s'enfoncer
,
sombrer
тону́ти
couler à pic
-
іти на дно
(
в усіх значеннях
) (в усіх значеннях )
Syn.:
chavirer
,
sancir
,
se noyer
прожива́ти
(
що
)
;
прово́дити
(
що
)
Syn.:
passer
,
vivre
си́патися
па́дати
fruits qui coulent
-
фрукти, що падають
Syn.:
avorter
;
perdre
et
ruiner
au passif ou participe passé
пла́витися
топи́тися
(
про свічку
)
(
[фам.]
)
пу́дити
Syn.:
pisser
**********
faire couler les pleurs
(
de qqn
)
-
змушувати плакати
(
кого
)
faire couler le sang
-
проливати кров
le sang a coulé
-
пролилася кров
cette histoire a fait couler beaucoup d’encre
-
цей випадок змусив пролити чимало чорнила
(
про нього багато писали
)
la joie coule de son visage
-
радість розлилась їй по обличчю
les paroles coulent de ses lèvres
-
слова злітають з уст
coule de source
-
очевидно
il a le nez qui coule
-
в нього нежить
les heures coulent interminablement
-
години тягнулися вічність
(
[розм.]
)
couler une bielle
-
занапасти́ти
Phrases qui contiennent "coule"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
21
Afficher les phrases
couler du bronze
лити бронзу
couler sa pensée dans des mots
висловлювати думку
des gouttes de sueur coulent de son front
піт йому котиться з лоба
eau qui coule d’une source
вода, що тече з джерела
faire couler les pleurs
змушувати плакати
(кого)
faire couler un bateau
затопити судно
fleuves et rivières qui coulent dans la région de Kyiv
ріки та річки, що течуть в київській області
fruits qui coulent
фрукти, що падають
il a le nez qui coule
в нього нежить
la joie coule de son visage
радість розлилась їй по обличчю
la liberté coule dans ses veines
свободолюбність у нього в крові
la pluie coule sur le sol
дощ стікає на підлогу
laisser couler
пустити на самоплив
(що)
laisser couler les larmes
лити сльози
le sang a coulé
пролилася кров
les heures coulent interminablement
години тягнулися вічність
les paroles coulent de ses lèvres
слова злітають з уст
salive qui coule de sa bouche
слина йому сочилася з рота
sang qui coule d’une blessure
кров, що тече з рани
sous le pont coule le Dnipro
під мостом струмує Дніпро
tonneau qui coule de toutes parts
бочка тече з усіх боків
tech.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
couler une cloche
виливати дзвін
constr.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
couler du béton
заливати бетон
loc.
Nombre de phrases:
6
Afficher les phrases
coule de source
очевидно
couler à pic
іти на дно
(в усіх значеннях)
couler une bielle
занапасти́ти
faire couler le sang
проливати кров
l’argent lui coule des doigts
марнотра́т (
ч.
)
les bons vins coulent agréablement
добре вино легко п’ється
fig.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
cette histoire a fait couler beaucoup d’encre
цей випадок змусив пролити чимало чорнила
(про нього багато писали)
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title