Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
Traduire mot à mot:
être
à
jour
.
être à jour
Masquer les exemples
phr.
бути в ажурі
;
бути в порядку
стати очевидним, відомим
вкластися в термін
être de jour
Masquer les exemples
phr.
чергува́ти
;
бути черговим
Phrases qui contiennent "être à jour"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
17
Afficher les phrases
à côté de chez moi c’est jeudi, le jour de marché
коло мене ринок щочетверга
après le 180e jour de la grossesse, l’enfant est légalement reconnu viable
після 180-ого дня вагітності, дитя вважається життєздатним
Aujourd’hui est mon jour de chance.
У мене сьогодні щасливий день.
ce sont les imaginations qui me viennent à l’esprit tous les jours, j’en souffre énormément
мозок підкидає мені подібні видіння щодня, я вже не можу це витримувати
il s’est permis d’abréger les délais prévus et de nous demander de présenter les comptes rendus le jour même
він дозволив собі скоротити терміни та наказав нам здати звіти того ж дня
Je ne te demande rien de spécial, c’est une affaire de tous les jours.
Я не прошу тебе про щось особливе, це звичайна справа.
je suis arrivé à Kyïv il y a deux jours
я приїхав до Києва два дні тому
le dimanche est traditionnellement un jour de repos
неділя, традиційно, день відпочинку
Le traitement était impuissant, mais après tous ces jours de repos, papi va mieux.
Лікування було неефективним, але після довгих днів відпочинку, дідусеві вже краще.
les chanteurs sont nombreux à nos jours; ils ont des voix sans âme personnelle, des présentations identiques
співаків нині розвелося; голоси позбавлені душі і на вигляд всі вони подібні
Les jours de Claire sont tristes.
Життя Клер безрадісне.
Les yeux de Colette sont clairs comme le jour.
Очі Колетт чисті, як кришталь.
Oleg n’avait pas prévu de rouler sous la table le jour de son anniversaire mais ses amis n’étaient pas de même avis
Олег не планував валятися під столом у свій День народження, та його друзі вирішили інакше
Quand j’étais gamine, on mangeait de la glace chaque jour.
Коли я була дитиною, ми їли морозиво щодня.
Ses chansons sont maintenant au goût du jour.
Його пісні зараз в моді.
"Un hosanna sans fin" est le dernier livre de Jean d’Ormesson qu’il avait terminé un jour avant sa mort.
"Безкінечна осанна" ‒ остання книга Жана д’Ормессона, яку він закінчив за день до своєї смерті.
Votre explosion de folie, l’autre jour devant ma famille était le sommet de l’insolence.
Ваш напад люті кілька днів тому перед моїми батьками був вершиною нахабності.
litt.
,
loc.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
l’auteur de mon être/de mes jours
той/та, кому я завдячую своїм життям
(про батька чи матір)
loc.
Nombre de phrases:
21
Afficher les phrases
être à son dernier jour
бути при смерті
être à son dernier jour
на далекій путі стояти
être à son dernier jour
на вмерті бути
être à son dernier jour
до гробу недалеко
(кому)
être à son dernier jour
стояти одною ногою над гробом
être à son dernier jour
недовго вже гуляти по світі
(кому)
être à son dernier jour
недовго вже ряст топтати
(
[поет.]
; кому)
être à son dernier jour
три чисниці (півчверті) до віку (до смерті)
(кому)
être à son dernier jour
на тонку пряде
(хто)
être à son dernier jour
землею вже пахне (смердить)
(від кого)
être à son dernier jour
час недовгий
(чий)
être à son dernier jour
на Божій дорозі
(
[заст.]
; хто)
être à son dernier jour
на смертній постелі
(хто)
être à son dernier jour
сидіти на санях
(
[заст.]
)
être à son dernier jour
душа на плечі (на рамені)
(в кого)
être à son dernier jour
уже година життя
(кому)
être à son dernier jour
на ладан дихати
être à son dernier jour
дні полічені (злічені)
(чиї)
être à son dernier jour
стояти однією ногою в могилі (у труні, у домовині, у ямі, у гробі)
être né un jour de grand vent
бути боягузом
être/figurer à l’ordre du jour
бути на порядку денному
loc.
,
prov.
Nombre de phrases:
2
Afficher les phrases
Paris n’a pas été fait en un jour
Париж не один день будували
Paris n’a pas été fait en un jour
Рим будувався не один день
prov.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même
не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title