Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Trouver une traduction
Mot/phrase à traduire
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue source
--------
Ukrainien
Anglais
Français
Italien
Latin
Langue cible
themselves
Masquer les exemples
pron.
себе́
(до 3 особи множини)
Phrases qui contiennent "themselves"
Nombre de phrases:
Afficher toutes les phrases
génér.
Nombre de phrases:
6
Afficher les phrases
All three sisters made something of themselves.
Усі три сестри стали успішними.
among yourselves/ourselves/themselves
між собою
Last year, many people aligned themselves with Greenpeace.
Минулого року багато людей підтримали "Гріпніс".
My colleagues seem to like abasing themselves before the boss.
Здається, моїм колегам подобається принижуватися перед начальником.
the facts speak for themselves
факти говорять самі за себе
They consider themselves a couple, but somehow live apart.
Вони вважають себе парою, але чомусь живуть нарізно.
litt.
Nombre de phrases:
1
Afficher les phrases
They had attempted to accroach to themselves royal power. [W. Stubbs]
Вони спробували захопити королівську владу.
prov.
Nombre de phrases:
17
Afficher les phrases
God helps them that help themselves
Богу молися, а сам стережися
God helps them that help themselves
дожидай долі, то не матимеш і льолі
God helps them that help themselves
Бога взивай, а [сам] рук докладай (руки прикладай)
God helps them that help themselves
на Бога надійся, а сам до роботи берися
God helps them that help themselves
святі хлібом не нагодують
God helps them that help themselves
тоді Бог дасть, як сам зробиш
God helps them that help themselves
у Бога вір, тільки Богові не вір
God helps them that help themselves
Богу молися, а сам трудися
God helps them that help themselves
на Бога надія та й на кума Матвія
God helps them that help themselves
роби, небоже, то й Бог поможе
God helps them that help themselves
надія в Бозі, як (коли) хліб у стозі
God helps them that help themselves
Боже поможи, та й сам не лежи
God helps them that help themselves
на Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся
God helps them that help themselves
на Бога складайся (покладайся, здавайся), а розуму тримайся
God helps them that help themselves
тоді Бог дасть, як сам заробиш
God helps them that help themselves
хто все Богу молиться, той швидко оголиться
God helps them that help themselves
Богу молись, а сам трудись [бо з голоду здохнеш]
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title