andare di porta in porta
|
|
з довгою рукою ходити
|
andare di porta in porta
|
|
з торбами (з торбою) ходити
|
andare di porta in porta
|
|
за проханим (за ласкавим) хлібом ходити
|
andare di porta in porta
|
|
по жебрах (на жебри, в жебри) ходити
|
andare di porta in porta
|
|
по миру ходити
|
andare di porta in porta
|
|
попідвіконню ходити
|
aprire la porta
(a qd)
|
|
прокладати (торувати, промощувати) дорогу (шлях, путь, стежину)
(кому)
|
aprire la porta al nemico
|
|
відчиняти ворота перед ворогом
|
aprire la porta al nemico
|
|
здава́тися
|
aprire la porta al nemico
|
|
зра́джувати
|
aprire la porta al nemico
|
|
капітулюва́ти
|
aprire la porta al nemico
|
|
складати зброю
|
avere qc a portata di mano (sotto mano, alla mano)
|
|
мати що-небудь напохваті (напоготові)
|
avere qc a portata di mano (sotto mano, alla mano)
|
|
мати що-небудь під рукою (при руці)
|
cantare e portare la croce
|
|
робити дві складні справи водночас
|
che il diavolo ti porti!
|
|
хай тебе чорт (лихий, дідько) візьме
|
che il diavolo ti porti!
|
|
чорт би тебе узяв (забрав)
|
che il diavolo ti porti!
|
|
чорт тебе бери
|
che il diavolo ti porti!
|
|
щоб тебе чорт узяв (забрав)
|
chiudere la porta
(a qd)
|
|
відмовляти в допомозі
(кому)
|
chiudere la porta
(a qd)
|
|
відшто́вхувати
(кого)
|
chiudere la porta
(a qd)
|
|
зачиняти двері
(перед ким)
|
chiudere la porta in faccia
|
|
відмовити у допомозі
(кому)
|
chiudere la porta in faccia
|
|
грубо поводитися
(з ким)
|
chiudere la porta in faccia
|
|
грюкнути дверима перед чиїмось носом
|
chiudere la porta sul muso
|
|
відмовити у допомозі
(кому)
|
chiudere la porta sul muso
|
|
грубо поводитися
|
chiudere la porta sul muso
|
|
грюкнути дверима перед чиїмось носом
|
condurre un affare a buon porto
|
|
вдало завершити справу
|
indicare la porta
(a qd)
|
|
показувати на двері
(кому)
|
indicare la porta
(a qd)
|
|
прохати на викидку
(кого)
|
indicare la porta
(a qd)
|
|
прохати на виступці
(кого)
|
infilare la porta
|
|
ви́йти
|
infilare la porta
|
|
піти геть
|
mettere alla porta
(qd)
|
|
виганя́ти
(кого)
|
mettere alla porta
(qd)
|
|
випрова́джувати
(кого)
|
mettere alla porta
(qd)
|
|
випроводжа́ти
(кого)
|
mettere alla porta
(qd)
|
|
показувати на двері
(кому)
|
non si può cantare e portare la croce
|
|
не можна водночас робити двох справ
(не можна співати і нести хрест)
|
porta di villa, porta di vita
|
|
відпочинок у сільській місцевості бадьорить і повертає сили
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
|
лити воду в криницю
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
|
нащо в криницю воду лити, коли вона й так повна
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
|
носити дрова до лісу
|
portar acqua al mare ([ant.] alla fonte, ad Arno)
|
|
у ліс дров не возять, в колодязь води не ллють
|
portare a casa
(qc)
|
|
заробля́ти
(що)
|
portare a casa
(qc)
|
|
приносити додому
(що)
(про заробіток)
|
portare all’altare
|
|
брати шлюб
(з ким)
|
portare all’altare
|
|
одру́жуватися
(з ким)
|
portare alle stelle
(qd)
|
|
звели́чувати
(кого)
|
portare alle stelle
(qd)
|
|
підно́сити
(кого)
|