Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "Jours" in the category "general"
L’amour entre eux grandissait chaque jour.
Любов між ними росла з кожним днем.
le 2 novembre, jour des morts
друге листопада, поминальний день у католицькій традиції
le début du jour
початок дня
le dimanche est traditionnellement un jour de repos
неділя, традиційно, день відпочинку
le jour d’une lampe
світло лампи
Le Jour J est venu: on déménage.
Настав великий день: ми переїжджаємо.
Le jour où on s’est rencontré j’étais triste et pensive.
У день нашої зустрічі я була журна та замислена.
Le pâle petit jour m’a réveillé ce matin.
Спокійний відблиск заграви збудив мене на світанку.
le Paris de nos jours
сучасний Париж
Le traitement était impuissant, mais après tous ces jours de repos, papi va mieux.
Лікування було неефективним, але після довгих днів відпочинку, дідусеві вже краще.
les chanteurs sont nombreux à nos jours; ils ont des voix sans âme personnelle, des présentations identiques
співаків нині розвелося; голоси позбавлені душі і на вигляд всі вони подібні
Les enfants ingrats ont abandonné leur père sur ses vieux jours.
Невдячні діти покинули свого батька на схилі віку.
les jours clairs de l’enfance
безтурботні дні дитинства
Les jours de Claire sont tristes.
Життя Клер безрадісне.
Les yeux de Colette sont clairs comme le jour.
Очі Колетт чисті, як кришталь.
L’étrangère n’a pas laissé jour à son visage.
Незнайомка не показала свого обличчя.
nous avons deux jours de libres
ми маємо два вільні дні
œufs du jour
сьогоднішні яйця
Oleg n’avait pas prévu de rouler sous la table le jour de son anniversaire mais ses amis n’étaient pas de même avis
Олег не планував валятися під столом у свій День народження, та його друзі вирішили інакше
on est quel jour? -le 17 août
яке сьогодні число? ‒ 17 серпня
On ne peut pas faire revenir les jours enfuis.
Ми не можемо повернути минулі дні.
Peux-tu me donner ton jour?
Можеш призначати день, коли з тобою можна зустрітися?
Quand j’étais gamine, on mangeait de la glace chaque jour.
Коли я була дитиною, ми їли морозиво щодня.
Quand partez-vous? ‒ Dans deux jours.
Коли ви їдете? ‒ За два дні.
quinze jours
два тижні
réveillon du Jour de l’An
новорічна учта
Sa position dans cette situation est claire comme le jour.
Його позиція в цій ситуації повністю зрозуміла.
Ses chansons sont maintenant au goût du jour.
Його пісні зараз в моді.
Son grand-père est gravement malade, ses jours sont comptés.
Її дідусь важко хворий, йому уже не довго жити.
Son père n’a pas laissé jour à ses explications.
Батько не дав їй можливості все пояснити.
Ta sœur met toujours ses défauts sous un beau jour.
Твоя сестра завжди виставляє свої недоліки в найвигіднішому світлі.
un grand nombre de vieilles personnes finissent leurs jours dans l’abandon
багато літніх людей доживають віку на самоті
"Un hosanna sans fin" est le dernier livre de Jean d’Ormesson qu’il avait terminé un jour avant sa mort.
"Безкінечна осанна" ‒ остання книга Жана д’Ормессона, яку він закінчив за день до своєї смерті.
un hôtel avec trois repas par jour et concerts gratos
у готелі безоплатне триразове харчування та вхід на концерти
un jour plus tôt, un jour plus tard on allait partir en Chine
з дня на день ми мали виїжджати до Китаю
Votre explosion de folie, l’autre jour devant ma famille était le sommet de l’insolence.
Ваш напад люті кілька днів тому перед моїми батьками був вершиною нахабності.
1
2
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title