кохання рівняє будь-яку нерівність
|
|
ogni disuguaglianza amore agguaglia
([арх.], [тоск.])
|
краще маленька рибка, як великий тарган
|
|
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
([арх.], [тоск.])
|
краще хліб з водою, як буханець з бідою
|
|
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
([арх.], [тоск.])
|
ласкаве слово як весняне сонце
|
|
le buone parole ungono, le cattive pungono
([арх.], [тоск.])
|
лише той скупий хороший, який скупиться на час
|
|
l’avaro buono è l’avaro del tempo
([арх.], [тоск.])
|
між який народ попадеш, того й шапку надівай
|
|
ovunque vai, fa’ come vedrai
([арх.], [тоск.])
|
мова повій липка і чорна, як смола
|
|
le puttane hanno le parole di pece
([арх.], [тоск.])
|
навчить біда ворожити, як нема що в рот положити
|
|
il ventre insegna il tutto
([арх.], [тоск.])
|
не дивись, що п’ятниця: тоді бери, як трапиться
|
|
il tempo buono viene una volta sola
([арх.], [тоск.])
|
не довіряй солдатам, які кажуть, що воюють за віру
|
|
guardati da’ soldati che abbiano i paternostri a cintola
([арх.], [тоск.])
|
не тепер по гриби ходити: восени, як будуть родити
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
не хвалися, як ідеш у поле, а хвалися, як ідеш із поля
|
|
non si vende la pelle prima che s’ammazzi l’orso
([арх.], [тоск.])
|
нехай бог тебе береже від тих, хто у вічі, як лис, а поза очі, як біс
|
|
dio ti guardi da quella gatta che davanti ti lecca e di dietro ti graffia
([арх.], [тоск.])
|
одна послуга, яку ти плануєш зробити, цінніша за сто вже зроблених
|
|
val più un piacere da farsi, che cento di quelli fatti
([арх.], [тоск.])
|
перший час сніг для землі як матір, а потім ‒ як мачуха
|
|
la neve per otto dì è alla terra come mamma, da indi in là come matrigna
([арх.], [тоск.])
|
погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі
|
|
tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna
([арх.], [тоск.])
|
постарів і не має, на що жити (як архітектор Амманнаті)
|
|
fare come l’Ammannato: la roba è finita, e il tempo [gli] è avanzato
([арх.], [тоск.])
|
правильно витрачений час ‒ як золото
|
|
il tempo bene speso è un gran guadagno
([арх.], [тоск.])
|
правити своє, як священик Арлотто, який умів читати тільки зі своєї книги
|
|
essere come il piovano Arlotto il quale non sapeva leggere altro che nel suo libro
([арх.], [тоск.])
|
про жінку, як і про кавун, не можа судити з зовнішності
|
|
donne e popone, beato chi se n’appone
([арх.], [тоск.])
|
проповідь впливає на людей так, як туман на погоду
|
|
la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
([арх.], [тоск.])
|
ремісник, який не бреше, не матиме грошей
|
|
a chi fa bottega gli bisogna dar parole ad ognuno
([арх.], [тоск.])
|
ремісник, який не бреше, не матиме грошей
|
|
artigiano che non mente, non ha mestier fra la gente
([арх.], [тоск.])
|
слово порядної людини таке ж надійне, як і підписаний нею документ
|
|
tra galantuomini, la parola è un istrumento
([арх.], [тоск.])
|
співає, як жайворонок
|
|
canta come una calandra
([арх.], [тоск.])
|
співає, як соловейко
|
|
canta come una calandra
([арх.], [тоск.])
|
спосіб щеплення дерев, при якому одна гілка вставляється за кору дерева
|
|
innesto a penna
([тоск.])
|
стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе
|
|
se vuoi piaceri, fanne
([арх.], [тоск.])
|
так кравець крає, як йому матерії стає
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|
Ти знаєш, як вона? ‒ Переживає все по-чоловічому стійко.
|
|
Sai tu com’ell’è? ‒ Come l’uomo se l’arreca.
([арх.], [тоск.])
|
тоді дери луб’я, як дереться
|
|
predica e popone vuole la sua stagione
([тоск.])
|
у вічі, як лис, а поза очі, як біс
|
|
tal grida palle! palle!, che farebbe dalle dalle
([арх.], [тоск.])
|
уникай заздрісників, як хвороби
|
|
dall’invidioso guardati come dal tignoso
([арх.], [тоск.])
|
усе не так, як є, а так, як здається
|
|
le cose non sono come sono, ma come si vedono
([арх.], [тоск.])
|
хлопець і тепер карбованця варт, а як йому боки намнуть, то й два дадуть
|
|
chi sta a cà, niente sa
([арх.], [тоск.])
|
хоч як проси, а проти волі й віл не оратиме
|
|
quando il bue non vuole arare, tu puoi cantare, tu puoi cantare
([арх.], [тоск.])
|
як захочеш собаку вдарити, палицю знайдеш
|
|
chi il suo can vuole ammazzare, qualche scusa sa pigliare
([арх.], [тоск.])
|
як тільки життя складається добре, людина помирає
|
|
nido fatto, gazzera (gazza) morta
([арх.], [тоск.])
|
яка нива, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яка пшениця, така й паляниця
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яка щепа, така яблуня
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яка щепа, така яблуня
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке зілля, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
яке коріння, таке й насіння
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
який батько, такі й діти
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
який дід, такий його плід
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
які вжитки, так і живи
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|