Phrases that contain the word "яка" in the category "general"
а як же! так і є!
voire, voire ! justement !
Анна була ошелешена новиною, яку їй повідомив лікар.
Anna était ébahie par la nouvelle que le docteur lui avait annoncée.
африканський діалект французької мови, яким розмовляють у міській зоні Абіджана представники різних етносів
français de Treichville
африканський діалект французької мови, яким розмовляють у міській зоні Абіджана представники різних етносів
petit français
бар, в якому виконують фортепіанну музику
piano-bar (m)  (pl. pianos-bars)
бар, у якому продають тютюнові вироби
bar-tabac (m)  (pl. bars-tabacs)
"Безкінечна осанна" ‒ остання книга Жана д’Ормессона, яку він закінчив за день до своєї смерті.
"Un hosanna sans fin" est le dernier livre de Jean d’Ormesson qu’il avait terminé un jour avant sa mort.
будь-яка з групи іранських мов
iranien (m)
будь-який з кінців підкови
talon (m)  (pl. talons)
в голові її живе образ втраченої дитини, рис якої вона точно й не пригадує
elle garde le portrait de son enfant perdu même sans vraiment s’en souvenir
в Україні ціни ростуть як на дріжджах
les prix en Ukraine grimpent rapidement
вам доведеться скликати нараду, а як ні, то бунтів вам не уникнути
vous devez convoquer le conseil ou subir des émeutes
велика хвиля, яка б’є корабель
paquet de mer
великий письмовий стіл, який пасував би міністру
bureau ministre
вживається з конструкціями дієслово + іменник як прямий додаток з неозначеним, частковим артиклем або кількісним словом
en
ви довго не протягнете з провізією, яка у вас залишилась
vous n’irez pas loin avec ce qu’il vous reste de provisions
Видавництво шукає людину, яка буде вичитувати романи, які незабаром вийдуть друком.
La maison d’édition cherche une personne pour relire les romans à paraître.
Викрадачі звільнили дитину після того, як отримали викуп.
Les ravisseurs ont libéré l’enfant après avoir obtenu la rançon.
Відтоді, як він помер, інтуїція мене не зраджувала.
Depuis sa mort mon instinct me trompait rarement.
візит, який ми увесь час відкладаємо
visite qu’on remet le plus loin possible
він боягузливий як заєць
il est craintif comme un lièvre
він надто самовпевнений, саркастичний, та гарний як боженька
il était très sûr de lui, narquois, mais beau comme un dieu
Він належить до того типу людей, які постійно зляться.
Il est de cette race qui se fâche toujours.
він ніхто інший як шахрай
il n’est rien de moins qu’un escroc
він нормально ставиться до мене відтоді, як ти повернувся
il a été correct avec moi depuis que tu es revenu
він обожнює суперечності та використовує їх, щоб звабити таких ціпочок, як ти
il aime le paradoxe et il s’en sert pour séduire des petites poules comme toi
він став ще дивнішим відтоді, як закрутив роман з Манон
il est devenu plus capricieux depuis cette histoire avec Manon
Він, як і ти, лівша, можете сісти разом.
Il doit être gaucher comme toi, vous pouvez vous asseoir ensemble.
вона людина, якою варто захоплюватися
elle est une personne à admirer
вона не мала такої психологічної підготовки, як ти
elle n’a pas eu ton entrainement mental
Вона ніколи не буде такою граційною, як я.
Elle sera jamais aussi délicate que moi.
вона сама не своя відтоді, як наш партнер погрожує, що знищить нас
elle est hors de contrôle depuis que son associé a menacé de nous abolir
гроші втікають, як пісок крізь пальці
l’argent file entre les doigts comme du sable
Дівчина, у яку він закоханий, гарна, наче квітка.
La jeune fille dont il est amoureux est belle comme le jour.
для якого читача ви пишете?
pour quel public écrivez-vous ?
Дорога заблокована, як чудесно!
La route est bloquée, comme c’est charmant !
Дотримуючись дієти, Марі стала худа як тріска.
En suivant le régime Marie est devenue un vrai manche à balai.
друзі дивляться на мене, як на чудо, порою
mes amis me regardent parfois comme un extraterrestre
душі, які потрапили в рай
esprits bienheureux
Елен сторопіла, коли повідомили про весілля чоловіка, якого вона кохала.
Hélène est restée stupide à l’annonce du mariage de l’homme qu’elle aimait.
емоційний Шевченко, такий, яким ми його знаємо
un Chevtchenko émotionnel, tel que nous le connaissons
є люди, які...
nous avons des gens qui...
Жан ‒ сноб, якому ніколи не вгодиш.
Jean est un délicat qui ne se satisfait de rien.
жінка, яка займає вісімнадцяте місце
dix-huit (f)
жінка, яка не виділяється з маси
anonyme (f)  (pl. anonymes)
жінка, яка страждає на депресію
déprimée (f)  (pl. déprimées)
жовтий, як солома
être jaune comme la paille
з якого
dont
зазвичай, у творах ХХ сторіччя ми знаходимо як правдиві, так і вигадані елементи композиції
généralement des oeuvres littéraires du XX-ième siècle comportent des éléments réalistes et imaginaires
Здається, твій друг не розуміє небезпечності ситуації, в якій він знаходиться.
Il semble que ton ami ne se rend pas compte du sérieux de la situation dans laquelle il se trouve.