беручи на себе відповідальність
|
|
in proprio
|
брати на себе
(що)
|
|
sostenere
(p.p. sostenuto)
|
брати на себе якийсь обов’язок, не знаючи всієї необхідної інформації
|
|
firmare in bianco
|
бути (чути, почувати) себе як пташка (як ластівка) в повітрі
|
|
vedersi
(p.p. vedutosi, vistosi)
(in + luogo, situazione ecc.)
|
бути (чути, почувати) себе як риба у воді
|
|
vedersi
(p.p. vedutosi, vistosi)
(in + luogo, situazione ecc.)
|
вважати себе
|
|
vedersi
(p.p. vedutosi, vistosi)
|
вихваляти себе, принижуючи інших
|
|
ammazzare con le parole
([заст.]; qd)
|
впізнавати себе в комусь іншому
|
|
vedersi
(p.p. vedutosi, vistosi)
|
дати себе обманути
|
|
cadere (restare) in trappola
|
дати себе ошукати
|
|
abboccare
(p.p. abboccato)
|
забрати собі левову (левину) частку
|
|
farsi la parte del leone
|
замикатися в собі
|
|
abbottonarsi
(p.p. abbottonatosi)
|
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
|
|
comprare guai
([літ.])
|
поставити себе на чиємусь місці
|
|
mettersi nei panni
(di qd)
|
почуватися не по собі
|
|
non vedersi
(in + luogo, situazione ecc.)
|
присвячувати себе
|
|
abbracciare
(p.p. abbracciato)
(qc)
|
такий, що не має при собі зброї, наркотиків тощо
|
|
pulito
(pl. m. puliti; f. pulita, pl. f. pulite)
([жарг.])
|
тягти за собою
(що)
|
|
chiamare
(p.p. chiamato)
|