брати на себе
(що)
|
|
assumere
(p.p. assunto)
|
будувати що-небудь для себе
|
|
costruirsi
(p.p. costruitosi)
|
видавати себе
(за кого, що)
|
|
darsi
(p.p. datosi)
(per)
|
визнавати себе
|
|
chiamarsi
(p.p. chiamatosi)
|
відбуватися само собою
(про справи)
|
|
andare da sé
|
він (вона) думає про себе бозна-що
|
|
chi sa chi si crede di essere
|
Вірити лихословам ‒ це шкодити самому собі.
|
|
Credere agli abbaiatori è nuocere a se stesso.
|
давати собі ім’я
|
|
chiamarsi
(p.p. chiamatosi)
|
довести себе до смерті
|
|
ammazzarsi
(p.p. ammazzatosi)
|
Досить вдавати з себе героя!
|
|
Basta giocare a fare l’eroe!
|
жили собі
|
|
c’era una volta
|
завдавати собі клопоту
|
|
darsi la pena
|
замикатися в собі
|
|
chiudersi in sé stesso
|
змушувати себе
|
|
costringersi
(p.p. costrettosi)
|
знати себе самого
|
|
conoscersi
(p.p. conosciutosi)
|
кінець собі зробити
|
|
ammazzarsi
(p.p. ammazzatosi)
|
колись давно жили собі
|
|
c’era una volta
|
мати в собі
(кого, що)
|
|
contenere
(p.p. contenuto)
|
мати себе
|
|
credersi
(p.p. credutosi)
|
на себе
|
|
addosso
|
на собі
|
|
addosso
|
називати себе
|
|
chiamarsi
(p.p. chiamatosi)
|
називати себе
|
|
chiamarsi
(p.p. chiamatosi)
|
накласти на себе руки
|
|
ammazzarsi
(p.p. ammazzatosi)
|
обвісити себе прикрасами
|
|
coprirsi di gioielli
|
обвішувати себе
(чим)
|
|
coprirsi
(p.p. copertosi)
|
оголошувати себе
|
|
chiamarsi
(p.p. chiamatosi)
|
переймати на себе
(що)
|
|
assumere
(p.p. assunto)
|
поводити себе
(як)
|
|
contenersi
(p.p. contenutosi)
|
прив’язувати, прикріплювати себе
|
|
assicurarsi
(p.p. assicuratosi)
|
присвоювати собі
(що)
|
|
assumere
(p.p. assunto)
|
присвятити себе релігійному життю
|
|
abbracciare la vita religiosa
|
присвятити себе служінню науці
|
|
abbracciare il sacerdozio della scienza
|
присвячувати себе
(кому, чому)
|
|
attendere
(p.p. atteso)
|
присвячувати себе
(чому)
|
|
darsi
(p.p. datosi)
(a qc)
|
прокладати (торувати) собі дорогу (шлях, путь)
|
|
aprirsi la strada (la via, il passo)
|
Розбуди мене завтра о десятій, я хочу влаштувати собі день відпочинку.
|
|
Chiamami alle dieci domani, voglio fare un giorno di riposo.
|
смерть собі заподіяти
|
|
ammazzarsi
(p.p. ammazzatosi)
|
собі до вподоби
|
|
a mia (tua, sua) volontà
|
собі до вподоби
|
|
a piacere
|
собі до смаку
|
|
a mia (tua, sua) volontà
|
собі до смаку
|
|
a piacere
|
Ти сам собі шкодиш.
|
|
Danneggi te medesimo.
|
уважати себе
|
|
credersi
(p.p. credutosi)
|
уважати себе кращим за всіх
|
|
credersi dappiù di tutti
|
укоротити собі віку
|
|
ammazzarsi
(p.p. ammazzatosi)
|
Що ти робитимеш з тим котом? ‒ Я вирішила залишити його в себе.
|
|
Cosa farai con quel gatto? ‒ Ho deciso di tenerlo.
|
що ти собі думав?
|
|
che ti credevi?
|
Я знаю людей, які прямо притягують до себе халепи.
|
|
Conosco le persone che proprio chiamano guai.
|
являти собою
(що)
|
|
costituire
(p.p. costituito)
|