Phrases that contain the word "свої́" in the category "idioms"
багато бачити на своєму віку
averne viste tante
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a gambe levate
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a perdifiato
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a spron battuto
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre come un’anima dannata
визнавати свою неправоту
dare partita vinta
відкрито висловлювати свою позицію
cantare le proprie ragioni
відскочити свого слова (від слова)
barattar [la] parola  ([арх.])
далеко сягати своєю владою
avere le mani lunghe
до свого берега причалити
andare a ingrassare i cavoli
до свого берега причалити
andare in vita (a vita eterna)  ([арх.])
до свого берега причалити
andare tra i cavoli
до свого берега причалити
chiudere gli occhi [per sempre]
до свого берега причалити
chiudere i giorni (l’esistenza)
додержувати (дотримувати) [свого] слова
avere una sola parola
за все [своє] життя
alla vita mia (sua ecc.)  ([арх.])
зрікатися (відрікатися) своїх слів
cantare la palinodia  ([заст.])
іти своїм шляхом (своєю дорогою)
andare per la propria strada
кожному мила своя сторона
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
мати під своєю (під власною) рукою (кого)
avere qd ai propri piedi
мати у своїй руці (кого)
avere qd ai propri piedi
на все свій час
col tempo e con la paglia maturano le nespole
називати речі їх власними (своїми) іменами
chiamare le cose con il loro vero nome
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercare di frignuccio  ([заст.])
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercare guai
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercare il male proprio  ([заст.])
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercare rogne
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercarsela  (p.p. cercatasela)  ([розм.])
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercarsela a danari contanti  ([заст.])
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercarsi guai  ([розм.])
накликати (напитати, стягти) лихо (біду) на себе (на свою голову)
cercarsi rogne  ([розм.])
не змінювати своїх обіцянок
avere una sola parola
нічого, ми підождем, а все-таки своє візьмем
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta  ([арх.], [тоск.])
оберігати свій спокій
difendere i propri sonni
пити воду з криниці своєї
bere l’acqua della propria cisterna  ([заст.])
по своєму ліжку простягай ніжку
dal campo deve uscir la fossa  ([арх.], [тоск.])
присвятити своє життя
dare la vita  (per qd, qc)
робити (ходити, чинити) своїм робом
andare per la propria strada
свій куток кожному милий
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
своя стріха ‒ своя втіха
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
такий, як сирійський лук, що стріляє у своїх і чужих без розбору
come l’arco soriano che trae agli amici ed ai nemici  ([арх.])
той, хто, навіть не бажаючи цього, виступає на боці ворогів свого друга
amico del giaguaro  ([жарт.])
усьому свій час
col tempo e con la paglia maturano le nespole
шукати лиха (біди) на свою голову
cercare di frignuccio  ([заст.])
шукати лиха (біди) на свою голову
cercare il male proprio  ([заст.])
шукати лиха (біди) на свою голову
cercare Maria per Roma (per Ravenna)
шукати лиха (біди) на свою голову
cercare rogne
шукати лиха (біди) на свою голову
cercarsela a danari contanti  ([заст.])
шукати лиха (біди) на свою голову
cercarsi rogne  ([розм.])