берегти своє життя
|
|
perdonare alla propria vita
([арх.])
|
берегти своє здоров’я
|
|
sapersi custodire
([арх.])
|
бідна людина повинна доглядати за своїми речами і лагодити їх
|
|
l’ago e la pezzetta mantiene la poveretta
([арх.], [тоск.])
|
бути знавцем свого діла
|
|
sapersela
(p.p. saputasela)
([арх.])
|
бути майстром на своє діло (свого діла)
|
|
sapersela
(p.p. saputasela)
([арх.])
|
бути фахівцем у своїй справі
|
|
sapersela
(p.p. saputasela)
([арх.])
|
відскочити свого слова (від слова)
|
|
barattar [la] parola
([арх.])
|
відскочити свого слова (від слова)
|
|
far delle parole fango
([арх.])
|
відскочити свого слова (від слова)
|
|
mentir la parola
([арх.])
|
вір своїм очам, а не чужим речам
|
|
quel che l’occhio non vede, il cuor non crede
([арх.], [тоск.])
|
вкладати усі свої сили
|
|
porre l’arco dell’osso
([арх.]; in qc)
|
до свого берега причалити
|
|
andare in vita (a vita eterna)
([арх.])
|
до свого берега причалити
|
|
finire / lasciare la vita
([арх.])
|
до свого берега причалити
|
|
fornire il corso della vita
([арх.])
|
до свого берега причалити
|
|
mancar di vita
([арх.])
|
до свого берега причалити
|
|
passare di (questa, presente) vita
([арх.])
|
добре бережи свою дочку, виноградник і сад
|
|
figlie, vigne e giardini, guardale dai vicini
([арх.], [тоск.])
|
додержувати (дотримувати) [свого] слова
|
|
guardare la parola
([арх.])
|
додержувати (дотримувати) [свого] слова
|
|
stare in parola
([арх.])
|
душа, яка спокутувала свої гріхи
|
|
anima monda
([арх.])
|
живи як спромога (по спроможності своїй)
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|
за все [своє] життя
|
|
alla vita mia (sua ecc.)
([арх.])
|
забезпечувати свої життєві потреби
|
|
reggere la vita
([арх.])
|
загладити свою провину
|
|
farla vedere
([арх.])
|
кожен знає свої вади
|
|
ognun sa sè
([арх.], [тоск.])
|
кожен своє май і про себе дбай
|
|
in tempo di poponi non prestare il coltello
([арх.], [тоск.])
|
кожному своє
|
|
lo spillo volendo fare a cucir con l’ago, s’avvide ch’egli aveva il capo grosso
([арх.], [тоск.])
|
людина, яка за будь-яку ціну задовольняє свої бажання
|
|
uomo de’ suoi piaceri
([арх.])
|
мудра людина знає, коли не треба показувати свого розуму
|
|
non è sempre savio chi non sa essere qualche volta pazzo
([арх.], [тоск.])
|
на все свій час (своя пора)
|
|
il tempo vien per tutti
([арх.], [тоск.])
|
[не] бути знавцем свого діла
|
|
saperne molta (poca)
([арх.])
|
[не] бути майстром на своє діло (свого діла)
|
|
saperne molta (poca)
([арх.])
|
[не] бути фахівцем у своїй справі
|
|
saperne molta (poca)
([арх.])
|
не ризикувати своїм життям
|
|
perdonare alla propria vita
([арх.])
|
не слід занадто демонструвати свої почуття
|
|
chi porta il mazzo, sa di pazzo
([арх.], [тоск.])
|
нічого, ми підождем, а все-таки своє візьмем
|
|
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta
([арх.], [тоск.])
|
по своєму ліжку простягай ніжку
|
|
dal campo deve uscir la fossa
([арх.], [тоск.])
|
повертайся думками до своїх знань, щоб впевнитися в них ‒ так вони стануть ще міцнішими
|
|
rivedi quello che sai
([арх.], [тоск.])
|
погода, вітер, пан, жінка і талан змінюють свою поведінку, як місяць змінюється на небі
|
|
tempo, vento, signor, donna, fortuna voltano e tornan come fa la luna
([арх.], [тоск.])
|
правити своє, як священик Арлотто, який умів читати тільки зі своєї книги
|
|
essere come il piovano Arlotto il quale non sapeva leggere altro che nel suo libro
([арх.], [тоск.])
|
свій розум май і людей питай
|
|
quando non sai, frequenta in domandare
([арх.], [тоск.])
|
свої справи кожен знає найкраще
|
|
sa meglio il pazzo i fatti suoi, che il savio quelli degli altri
([арх.], [тоск.])
|
стрижень у замковій щілині, який складається з декількох циліндрів і може обертатися навколо своєї осі
|
|
ago mobile
([арх.])
|
такий, як сирійський лук, що стріляє у своїх і чужих без розбору
|
|
come l’arco soriano che trae agli amici ed ai nemici
([арх.])
|
того цікавлять чужі справи, хто не має своїх
|
|
chi cerca di sapere quel che bolle nella pentola d’altri, ha leccate le sue
([арх.], [тоск.])
|
той, хто не виконує наказів, сам відповідає за свою вину
|
|
chi esce di commissione, paga del suo
([арх.], [тоск.])
|
усе має свій час
|
|
il tempo vien per tutti
([арх.], [тоск.])
|
хто розповідає свої таємниці, той сам себе заводить в неволю
|
|
servo d’altri si fa, chi dice il suo segreto a chi nol sa
([арх.], [тоск.])
|
швець знай своє шевство, а в кравецтво не лізь (мішайсь)
|
|
chi non ha moglie ben la batte, chi non ha figliuoli ben gli pasce
([арх.], [тоск.])
|
щасливий той, хто знає про своє щастя
|
|
felice non è chi d’esser non sa
([арх.], [тоск.])
|