Phrases that contain the word "своє" in the category "general"
будувати своє життя
faire (modeler, former) sa destinée
бути господарем своєї долі
être le maître de son destin
Він був змушений покинути своє плем’я після сварки з родичами.
Il a dû quitter sa race après la dispute avec ses parents.
він виглядав безглуздо і виявляв обмеженість своїх поглядів
il avait l’air bête et la vue basse
Він виказував своє невдоволення кожним жестом.
Il témoignait son mécontentement par chacun de ses gestes.
він відкрито висловив свою зневагу
il m’a manifestement déclaré son mépris
він вселив Наталку у малесеньку кімнатку в своєму домі
il a installé Nathalie dans une chambre minuscule dans sa grande maison
Він дуже коротко розказав про свої плани та пішов геть.
Il avait parlé très brièvement de ces projets et s’est retiré.
Він жахливо повівся зі своєю жінко.
Il a horriblement agi avec sa femme.
він заручник своєї професії
il est esclave de son métier
Він наробив багато дурниць у своєму житті.
Il a fait beaucoup de balourdises dans sa vie.
він не любить своєї роботи
il n’aime pas son travail
він не повинен цуратися своїх обов’язків
il ne doit pas négliger son devoir
він нещодавно опублікував свою дисертацію
il vient de publier sa thèse
він патріот, шанує свою батьківщину
il est patriote, il chérit sa patrie
він передав мені свій номер телефону, нашкрябаний на папірці
il m’a passé son numéro de téléphone, griffonné sur le bout de papier
він повинен годувати свою сім’ю
il a sa famille à nourrir
Він помітив її зделеку, та сором за своє скромне вбрання так і не дозволив йому до неї заговорити.
Il a aperçu sa silhouette au loin, il avait honte de sa tenue modeste et n’a jamais pu lui parler.
він поспішно закрив свої питання і пішов у відпустку
il a bouclé son projet rapidement et est parti en vacances
Він постійно хвалиться своїм рахунком у банку.
Il se vante toujours de son compte à la banque.
він потрапив в свою ж пастку
il s’est pris à ses propres filets
він слідував за своєю мрією без вихвалянь
il poursuivait son rêve, sans affiche
Він схожий на свою матір. ‒ Є трохи.
Il ressemble à sa mère. ‒ Y a de ça.
вірний своєму серцю чоловік
homme de courage
вона воскрешала свого померлого батька у пам’яті
elle revoit son père décédé par l’imagination
вона прийде зі своїм обранцем
elle viendra avec son chéri
Вони дорого заплатили за свою свободу.
Ils ont payé cher pour leur liberté.
Вони жваво захищають свою точку зору на кожному засіданні.
Ils défendent vivement leur point de vue lors du chaque séance.
Врешті-решт він змінив свою думку.
Finalement, il a changé d’avis.
Ґі палко кохає свою наречену.
Guy aime passionnément sa fiancée.
довести свої непересічні вміння
faire preuve de facultés peu communes
Допивай свою каву і йдемо.
Finis de prendre ton café et partons.
Ерве надто скрупульозний у своїй роботі.
Hervé est trop religieux dans son travail.
йому соромно за свою грубість
il est honteux de sa violence
мені не подобається, що він мене щоразу обирає жертвою своїх нападок
je ne tiens pas à être la cible de sa critique chaque fois
розповідати про свою пригоду
faire le conte d’une aventure
свого котика я кормлю з руки
je donne à manger à mon chat dans ma main
Фаб’єн ‒ улюбленець своєї мами.
Fabien est le favori de sa mère.
Фаб’єн вирішив забрати свою ставку.
Fabien a décidé de retirer son enjeu.
Флорі не виходить з дому без свого талісмана.
Florie ne sort pas de chez elle sans son gris-gris.
хизуватися своїми досягненнями
exagérer ses exploits en les racontant
хоч кіл на голові теши, а він своє
il n’entend ni rime ni raison
Я буду вірний своїй батьківщині до останнього подиху.
Je serai fidèle à ma patrie jusqu’à mon dernier souffle.
Я досі вчуся відкрито говорити про свої почуття.
J’apprends toujours à exprimer nettement mes émotions.
я живу далеко від свого серця, яке залишилось у Ліоні того року
je vis loin de mon cœur, que j’ai laissé à Lyon l’année dernière
я знайшов не всі свої зошити
je n’ai pas trouvé tous mes cahiers
я знаю свого супротивника і боюся поразки
je connais mon adversaire et je crains la défaite
Я зрозуміла, що настав час ступити на новий шлях у своєму житті.
J’ai compris qu’il est grand temps de prendre un nouveau chemin dans ma vie.
я кохала тебе усе своє життя: то більше, то менше
je t’aimais toute ma vie, parfois plus, parfois moins
Я люблю свого чоловіка за його погідність.
J’aime mon mari pour son calme.