багато диму ‒ мало тепла
|
|
gli alberi grandi fanno più ombra che frutto
([арх.], [тоск.])
|
багато диму ‒ мало тепла
|
|
le case grandi dal mezzo in su non s’abitano
([арх.], [тоск.])
|
багато диму ‒ мало тепла
|
|
le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli
([арх.], [тоск.])
|
багато диму ‒ мало тепла
|
|
nella botte piccola ci sta il vin buono
([арх.], [тоск.])
|
багато диму ‒ мало тепла
|
|
troppo lungo non fu mai buono
([арх.], [тоск.])
|
борода велика, а розуму мало
|
|
a testa bianca, spesso cervello manca
([арх.], [тоск.])
|
віддавати мало, щоб отримати багато
|
|
dare un ago per avere (raccorre) un palo di ferro
([арх.])
|
гроші май, та про чорну днину дбай
|
|
bisogna serbare le monete bianche per i giorni neri
([арх.])
|
де багато слів, там мало діла
|
|
cantar bene e raspar male è un’arte del diavolo
([заст.])
|
де багато слів, там мало діла
|
|
cantar bene e razzolar male
([заст.])
|
де багато слів, там мало діла
|
|
chi far di fatti vuole, suol far poche parole
([арх.], [тоск.])
|
де не маєш співця ‒ послухаєш горобця
|
|
in terra di ciechi beato chi ha un occhio
|
де не маєш співця ‒ послухаєш горобця
|
|
in terra di ciechi chi ha un occhio è signore
|
дехто легко робить та гарно ходить; а деякий робить, то й піт кривавий його обливає, а нічого не має
|
|
l’acqua va (corre) al mare
|
дожидай долі, то не матимеш і льолі
|
|
aiutati che il ciel t’aiuta
|
дожидай долі, то не матимеш і льолі
|
|
chi s’aiuta Iddio l’aiuta
|
дурна мати, дурні діти
|
|
quale la madre, tale la figlia
([арх.], [тоск.])
|
дурна мати, дурні діти
|
|
tal padre, tal figlio
([арх.], [тоск.])
|
дурна мати, дурні діти
|
|
tale il padre tale il figlio
|
з великих очікувань мало справджується
|
|
un sacco di disegni verdi non tornano una libbra secchi
([арх.], [тоск.])
|
і стіни мають вуха
|
|
anche i muri hanno orecchi
|
кінь з чотирма ногами та спотикається, а чоловік тільки дві має
|
|
sbaglia ([arcaismi] erra) il prete all’altare
|
кожен Івась має свій лас
|
|
ognuno la vuole a suo modo, chi la vuol cruda e chi la vuol cotta
|
кожен своє май і про себе дбай
|
|
in tempo di poponi non prestare il coltello
([арх.], [тоск.])
|
котрий пес багато бреше, той мало кусається
|
|
cane che abbaia non morde
|
краще мати поганого чоловіка, ніж ніякого
|
|
è meglio una cattiva parola del marito che una buona del fratello
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola acqua fa cessar gran vento
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola pietra gran carro riversa
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola scintilla può bruciare una villa
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccola spugna ritiene acqua
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccole ruote portan gran fasci
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccolo ago scioglie stretto nodo
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
piccolo vento accende fuoco [e il grande lo smorza]
([арх.], [тоск.])
|
мала крапля і великий камінь продовбає
|
|
una piccola catena muove un gran peso
([арх.], [тоск.])
|
мала штучка червінчик, а ціна велика
|
|
gli alberi grandi fanno più ombra che frutto
([арх.], [тоск.])
|
мала штучка червінчик, а ціна велика
|
|
le case grandi dal mezzo in su non s’abitano
([арх.], [тоск.])
|
мала штучка червінчик, а ціна велика
|
|
le spezierie migliori stanno ne’ sacchetti piccoli
([арх.], [тоск.])
|
мала штучка червінчик, а ціна велика
|
|
nella botte piccola ci sta il vin buono
([арх.], [тоск.])
|
мала штучка червінчик, а ціна велика
|
|
troppo lungo non fu mai buono
([арх.], [тоск.])
|
малі діти ‒ мала шкода; більші діти ‒ більша шкода
|
|
figliuoli piccoli, fastidii piccoli; figliuoli grandi, fastidii grandi
([присл.], [арх.], [тоск.])
|
маючи бажання, жінка може все
|
|
se donna vuol, tutto la puol
([арх.], [тоск.])
|
ніч ‒ порадниця-мати: порадить, що починати (що казати)
|
|
la notte porta consiglio
|
ніч-мати дасть пораду
|
|
la notte porta consiglio
|
ремісник, який не бреше, не матиме грошей
|
|
a chi fa bottega gli bisogna dar parole ad ognuno
([арх.], [тоск.])
|
ремісник, який не бреше, не матиме грошей
|
|
artigiano che non mente, non ha mestier fra la gente
([арх.], [тоск.])
|
хороша жінка не має ні очей, ні вух
(робить вигляд, що не помічає брехні)
|
|
le buone donne non hanno nè occhi nè orecchi
([арх.], [тоск.])
|
хто багато обіцяє, той мало дає
|
|
le parole non empiono il corpo
([арх.])
|
хто не має сподівань, той не має і труднощів
|
|
chi esce di speranza, esce d’impiccio
([арх.], [тоск.])
|
що більше маєш, то більше прагнеш
|
|
chi più ha più vuole
|
щоб життя і здоров’я мати, від жінок подалі тримайтесь
|
|
chi vuol vivere e star sano, dalle donne stia lontano
|