Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
ї́сти
Hide Examples
д., недок.
becqueter
(p.p. becqueté)
(
[фам.]
; qqch
)
;
tr.
manger
(p.p. mangé)
(
qqch
)
;
prendre
(p.p. pris)
;
s’alimenter
(p.p. alimenté)
Phrases that contain "їли"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
23
Show Phrases
ви їсте свинину?
vous mangez du cochon ?
вони хвилювалися, запрошуючи друзів, адже тоді їм належало оголосити дату їх весілля
ils étaient tous les deux excités de convoquer leurs amis pour leur annoncer la date du mariage
Зазвичай на сніданок ми їмо хліб з маслом та яйця.
Nous mangeons des tartines au beurre et des œufs au petit déjeuner en général.
здебільшого я нічого не їм вранці, та сьогодні зроблю для тебе виняток
normalement je ne prends pas de petit-déjeuner, mais aujourd’hui je vais faire une exception pour toi
Їм вдалося врятуватися, бо вони діяли хитро.
Ils ont pu se sauver car ils avaient agi par la bande.
Їм вдалося його обшахрувати.
Ils ont réussi à l’escroquer.
їсти крабове м’ясо
manger du crabe
їсти неохоче
manger du bout des dents
їсти хліб
manger du pain
їсти холодне
manger froid
їсти яйця
manger des œufs
Коли я була дитиною, ми їли морозиво щодня.
Quand j’étais gamine, on mangeait de la glace chaque jour.
Моя хазяйка не їстиме такий ріденький бульйон. Швидко готуйте іншу страву.
Ma maîtresse ne mangera pas un bouillon aussi clair. Préparez un autre plat et vite.
На обід я буду їсти макарони.
Pour le déjeuner je vais prendre des pâtes.
не дамо їм посіяти розбрат між нами
ne les laissons pas semer le doute entre nous
охайно їсти
manger nettement
та їм ніколи не канути в забуття
mais ils ne basculeront jamais dans l’oubli
ти їси яловичину?
tu manges du bœuf ?
французька мова, яка викладаєтсья іноземцям, щоб забезпечити їм у короткі строки можливість роботи з професійною та технічною документацією
le français instrumental
хотіти їсти
avoir faim
щоб квочки швидше сідали на яйця підкласти їм муляж
mettre un œuf en plâtre pour inciter les poules à pondre
я б хотів прикомандирувати їм когось з моїх помічників
j’aimerais leur adjoindre un de mes hommes
якщо ти не їстимеш суп, я покличу бабая
si tu ne manges pas ta soupe, j’appelle la bête
inf.
Number of phrases:
1
Show Phrases
дуже хотіти їсти
avoir très faim
(
[розм.]
)
inf.
,
dated
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
від пуза їсти
s’en donner par les babines
(
[розм.]
,
[заст.]
)
inf.
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
їсти стоячи, за спиною тих, хто за столом
manger par-dessus l’épaule
(
[розм.]
)
dated
,
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
аби жити довго й добре, вставай рано, їж поволі
lever à six, dîner à neuf, souper à six, coucher à neuf, fait vivre d’ans nonante-neuf
(
[заст.]
)
archaic
,
idiom
Number of phrases:
3
Show Phrases
їсти хочеться, аж живіт до спини тягне (аж шкура труситься, аж за печінки тягне)
avoir l’estomac qui aboie / crie / pleure
(
[арх.]
)
їсти хочеться, аж плач бере
avoir l’estomac qui aboie / crie / pleure
(
[арх.]
)
їсти хочеться, аж шкура болить
avoir l’estomac qui aboie / crie / pleure
(
[арх.]
)
lit.
Number of phrases:
1
Show Phrases
дуже хотіти їсти
avoir grande faim
(
[літ.]
)
idiom
Number of phrases:
22
Show Phrases
дуже мало їсти
manger comme un moineau (un oiseau)
їв би паляниці, та зубів нема
il lui revient du bien lorsqu’il n’a plus de dents
їв би паляниці, та зубів нема
avoir du pain quand on n’a plus de dents
їсти (дзьобати) як пташка
avoir un appétit d’oiseau
їсти з жадобою
déchirer à belles dents
їсти з жадобою
croquer/manger/dévorer/mordre à belles dents
їсти очима
dévorer qqn des yeux
їсти очима
manger qqn des yeux
їсти очима
couver qqn des yeux
їсти очима
boire qqn des yeux
їсти хочеться, аж живіт до спини тягне (аж шкура труситься, аж за печінки тягне)
avoir l’estomac dans (
[arch.]
sur) les talons
їсти хочеться, аж живіт до спини тягне (аж шкура труситься, аж за печінки тягне)
avoir l’estomac qui crie famine
їсти хочеться, аж плач бере
avoir l’estomac qui crie famine
їсти хочеться, аж плач бере
avoir l’estomac dans (
[arch.]
sur) les talons
їсти хочеться, аж шкура болить
avoir l’estomac dans (
[arch.]
sur) les talons
їсти хочеться, аж шкура болить
avoir l’estomac qui crie famine
їсти як свиня
manger comme un cochon
мало їсти
avoir un appétit d’oiseau
мені аж їсти перехотілось
il me semble que j’ai dîné quand je le vois
похапцем їсти
dîner sur le pouce
хотіти їсти
avoir une dent creuse
хотіти їсти
avoir la dent
idiom
,
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
хто спить ‒ їсти не просить
qui dort dîne
proverb
Number of phrases:
14
Show Phrases
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
soleil à Noël, neige à Pâques
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
à Noël les limas, à Pâques les grouas
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
quand à Noël on voit les moucherons, à Pâques on voit les glaçons
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
à Noël au balcon, à Pâques au tison
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
Noël au balcon, Pâques au tison
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
à Noël les moucherons, à Pâques les glaçons
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
quand on voit à Noël les moucherons, à Pâques on voit les glaçons
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
quand Noël a son pignon, Pâques a son tison
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
qui à Noël cherche l’ombrier, à Pâques cherche le foyer
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
quand on mange les bouquettes à la porte, on mange les cocognes au coin du feu
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
vert Noël, blanches Pâques
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
qui prend le soleil à Noël, à Pâques se gèle
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
Noël au jeu, Pâques au feu
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
mouches noires à Noël, mouches blanches à Pâques
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title