Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
кого́
Hide Examples
займ.
qui
Phrases that contain "ніхто"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
31
Show Phrases
вважати кого-небудь брехуном
qualifier qqn de menteur
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він майстерно уникав відповідей, щоб нікого не образити
il a donné une réponse adroite pour ne gêner personne
він мені ніхто
il m’est rien
він ні перед ким не мав принижуватись
il ne devait s’abaisser devant personne
він ніхто інший як шахрай
il n’est rien de moins qu’un escroc
він пояснював, схематизував, ніхто його не почув
il simplifiait, expliquait, personne ne l’a entendu
Вона все посміхалася, її збентеження ніхто не помітив.
Elle continuait de sourire, son bouleversement est resté invisible.
вчора я була не зовсім хорошою, сьогодні я б краще нікого не бачила
je n’ai pas été épatante hier, pas envie de les voir ce soir non plus
з ким мені слід поговорити?
à qui devrais-je parler ?
за кого ви мене маєте?
pour qui me prenez-vous ?
за нормальних умов його б ніхто не набив
régulièrement, il n’aurait pas dû être battu
Його нездійсненний проект нікого не цікавить.
Son projet fantastique n’intéresse personne.
йому ніхто не потрібен
il n’a besoin de personne
каже, що витратила три роки аби зрозуміти, ким насправді є її чоловік, це ж вона перебільшує!
elle prétend avoir mis trois ans à comprendre son mari, elle exagère!
кликати (кого) назад
rappeler
(p.p. rappelé)
кого ти побачив?
qui as-tu vu ?
маленька скляночка вина ще нікого не вбила!
un petit verre de vin, ce n’est pas méchant !
мені дивно, що він нікого не попередив
je trouve étonnant qu’il n’ait prévenu personne
Ми не станемо тими, ким були раніше.
Nous ne pouvons redevenir ce que nous étions.
моя краса відсторонена, таке нікому не подобається
ma beauté est froide, elle n’attire personne
на кого чи на що ви посилаєтеся?
à qui, à quoi faites-vous allusion ?
нікому не варто жалкувати за минулим
personne ne devrait regretter l’antérieur
ніхто й не помітив моєї відсутності?
et personne n’a même remarqué que j’ai été absent ?
Ніхто не хоче мати справу з такою безпомічною людиною, як ти, Урі.
Personne ne veut avoir affaire à un homme impuissant comme toi, Oury.
ніхто́
personne
Результати опитування нікому з нас не потрібні.
Le score n’est pas important pour notre société.
Рито, пам’ятай, що це особиста справа, не слід про неї розказувати будь-кому.
Rita, rappelle-toi que c’est une affaire domestique, il ne faut pas en parler à n’importe qui.
твої сини погано виховані, ніхто їх не привчив до поваги
tes fils sont mal élevés, personne ne les a habitués au respect
У житті Наталі не залишилось абсолютно нікого.
Nathalie n’a littéralement plus personne dans sa vie.
хто кого перекричить
c’est à qui parlera le plus fort
dated
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
верзти таке, що ні пришити, ні прилатати (ні кому дурно дати)
aller de la cave au grenier
(
[заст.]
)
lit.
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
той/та, кому я завдячую своїм життям
l’auteur de mon être/de mes jours
(
[літ.]
)
idiom
Number of phrases:
27
Show Phrases
бути ніким
n’être rien
(pour qqn)
він нікому і писнути не дасть
il est servi au doigt et à l’œil
і в слід не ступить кому
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
і в слід не ступить кому
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
і до колін (до п’ят) не сягне кому
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
і до колін (до п’ят) не сягне кому
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
кого гад укусив, той і глисти боїться
chat échaudé craint l’eau froide
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
chat échaudé craint l’eau froide
кому яке діло, що кума з кумом сиділа
mouche ton nez
лаяти кого на науку кому
battre qqn sur le dos d’un autre
мати зуб (зуба) на (проти) кого
avoir, garder une dent (de lait) contre (qqn)
не гідний з ким до пари стати
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
не гідний з ким до пари стати
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
не гідний кому пити дати
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
не гідний кому пити дати
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
не годен кому до п’ят досягнути
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
не годен кому до п’ят досягнути
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
не годен у слід (у)ступити кому
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
не годен у слід (у)ступити кому
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
нікого не бачити
n’avoir d’yeux que
(pour qqn)
нікому на чолі не написано, хто він
on ne voit pas les cœur
нікому на чолі не написано, хто він
le cœur de l’homme est un abîme
ніхто інший як
rien (de) moins que
у кого що болить, той про те й говорить
la langue va où la dent fait mal
хто під ким яму копає, то в ню впадає
quand on crache en l’air votre crachat vous retombe sur le nez
цього ніхто не пояснить
point de raison
що кому треба, той про те й теребить
la langue va où la dent fait mal
idiom
,
proverb
Number of phrases:
2
Show Phrases
кого що болить, той про те й гомонить
la langue va où la dent fait mal
кому що, а курці просо
les poules pondent par le bec
pop.
Number of phrases:
1
Show Phrases
той, про кого я вам говорю і чию родину я знаю
celui que je vous parle et que je connais la famille
(
[прост.]
)
proverb
Number of phrases:
2
Show Phrases
кому як болото, а мені так як золото
à chaque oiseau son nid est beau
хто під ким яму копає ‒ то в ню впадає
tel est pris qui croyait prendre
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title