Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
недо́вго
Hide Examples
присл.
giorno (
m
)
(pl.
giorni
)
;
poco
Phrases that contain "недовго"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
1
Show Phrases
Його слава тривала недовго.
La sua fama è durata un giorno.
archaic
,
idiom
Number of phrases:
4
Show Phrases
недовго вже гуляти по світі
essere la candela al verde
(
[арх.]
)
недовго вже гуляти по світі
vedere la morte in viso
(
[арх.]
)
недовго вже ряст топтати
essere la candela al verde
(
[арх.]
)
недовго вже ряст топтати
vedere la morte in viso
(
[арх.]
)
archaic
,
idiom
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Show Phrases
улесник недовго має успіх
la vita dell’adulatore poco tempo sta in fiore
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
2
Show Phrases
пізно приходять і недовго тривають зимове сонце і кохання повії
sole d’inverno e amor di pagliarda tardi viene e poco tarda
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
почуття коханця схоже на горіння соломи ‒ яскраве, але триває недовго
amor di ganza, fuoco di paglia
(
[арх.]
,
[тоск.]
)
idiom
Number of phrases:
16
Show Phrases
недовго вже гуляти по світі
essere in punto di morte
недовго вже гуляти по світі
avere le ore contate
недовго вже гуляти по світі
essere agli estremi
недовго вже гуляти по світі
essere in fin di vita
недовго вже гуляти по світі
essere alla candela
недовго вже гуляти по світі
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже гуляти по світі
essere alle 23 ore
недовго вже гуляти по світі
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
недовго вже ряст топтати
essere in punto di morte
недовго вже ряст топтати
essere agli estremi
недовго вже ряст топтати
essere in fin di vita
недовго вже ряст топтати
essere alla candela
недовго вже ряст топтати
reggere / tenere l’anima coi denti
недовго вже ряст топтати
essere alle 23 ore
недовго вже ряст топтати
avere le ore contate
недовго вже ряст топтати
essere con un piede (o avere un piede) nella fossa (o tomba)
idiom
,
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
хто недовго спить, тому щастить
chi dorme non piglia pesci
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title