Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
гість
Hide Examples
ім. ч.
invité (
m
)
(pl.
invités
)
го́стя
Hide Examples
ім. ж.
invitée (
f
)
(pl.
invitées
)
Phrases that contain "гість"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
15
Show Phrases
бажана гостя
bienvenue (
f
)
(pl.
bienvenues
)
бажаний гість
bienvenu (
m
)
(pl.
bienvenus
)
в тебе в гостях завжди важка атмосфера, я не прийду
chez toi l’ambiance est toujours hostile, je ne viendrai pas
вічна гостя
habituée (
f
)
(pl.
habituées
)
вічний гість
habitué (
m
)
(pl.
habitués
)
завсідна гостя
habituée (
f
)
(pl.
habituées
)
завсідний гість
habitué (
m
)
(pl.
habitués
)
Його безцеремонна поведінка здивувала гостей.
Sa conduite leste a étonné les invités.
Людина ‒ гість на цій землі.
L’homme ne fait qu’une apparition sur la Terre.
Малін ‒ завжди бажана гостя в нашому домі.
Maline est toujours une invitée bienvenue chez nous.
Пані дуже люб’язно прийняла усіх гостей.
La dame a reçu tous les invités très aimablement.
приймати в гостях
(
кого
)
prendre qqn chez soi
прийом гостя хазяїном
l’accueil d’une personne par son hôte
Ти могла б купити половину смаженої курки для гостей?
Tu pourrais acheter la moitié d’une poule rôtie pour nos invités ?
я зробила це, щоб вгодити твоїм гостям
j’ai fait cela pour être agréable à tes invités
dated
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
дармоїди, які приходили в гості в обідній час
chercheurs de midi
(
[заст.]
)
euphem.
,
idiom
,
fam.
Number of phrases:
1
Show Phrases
гості з Червонограда приїхали
avoir ses ours
(
[фам.]
,
[евфем.]
)
idiom
Number of phrases:
5
Show Phrases
бути непроханим гостем
se faire la fête
обслуговувати гостей під час зібрання
faire la jeune fille de la maison
привітно/радо/щиро приймати гостей
faire bien les choses
приймати гостей
tenir maison
прийти в гості перед обідом, щоб задарма попоїсти
chercher midi où il n’est qu’onze heures
idiom
,
proverb
Number of phrases:
12
Show Phrases
гість ‒ перший день золото, на другий ‒ олово, а на третій ‒ іди додому, голово
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість ‒ перший день золото, на другий ‒ олово, а на третій ‒ іди додому, голово
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість і риба до трьох днів засмердяться
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість і риба до трьох днів засмердяться
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість перший день ‒ золото, другий день ‒ срібло, третій день, як мідь, ‒ збирай торбу та їдь
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість перший день ‒ золото, другий день ‒ срібло, третій день, як мідь, ‒ збирай торбу та їдь
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість першого дня ‒ золото, другого ‒ срібло, а третього ‒ мідь: додому їдь
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість першого дня ‒ золото, другого ‒ срібло, а третього ‒ мідь: додому їдь
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість, як і риба, недовго свіжим лишається
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість, як і риба, недовго свіжим лишається
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гості і риба псуються через три дні
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гості і риба псуються через три дні
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title