Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
геть
Hide Examples
присл.
complètement
;
pleinement
;
radicalement
;
totalement
виг.
du balai!
(
[фам.]
)
Phrases that contain "геть"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
15
Show Phrases
Було неважливо, залишитися у місті на канікулах чи поїхати геть.
Il est indifférent de rester en ville ou partir en vacances.
видимо, він геть втратив безсторонність
il a visiblement perdu son objectivité
він геть зажурений після невдалого роману
il est tout chagrin depuis cette histoire
він геть не дурний, навпаки!
il n’est pas du tout bête, loin de là !
Він геть позбавлений художнього смаку.
Il est dépourvu de tout sens esthétique.
Він дуже коротко розказав про свої плани та пішов геть.
Il avait parlé très brièvement de ces projets et s’est retiré.
вона геть на мене не чекала
elle ne m’attendit guère
Вони геть не зрозуміли іронічність викладацької похвали.
Ils n’ont pas compris l’ironie des éloges de leur professeur.
врешті, у 65 років, вона геть стратила розум
finalement, à 65 ans, elle a perdu complètement la raison
геть-чи́сто
pleinement
геть-чи́сто
définitivement
заберіть мені цей лист геть з-перед очей
ôtez cette lettre de devant mes yeux
Нам це смертельно набридло, ми йдемо геть.
On en a par-dessus les épaules, on s’en va.
наші враження геть різні
nos opinions sont radicalement opposées
якщо друзі звалилися як сніг на голову, вдайте, що померли, вони швидко підуть геть
si des amis vous tombent sur le dos prétendez être mort, ils partiront immédiatement
inf.
Number of phrases:
1
Show Phrases
Я не спав усю ніч, я геть розібраний.
J’ai pas dormi toute la nuit, je suis vraiment à l’ouest.
inf.
,
archaic
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
забиратися геть
filer son nœud
(
[арх.]
,
[розм.]
)
idiom
Number of phrases:
22
Show Phrases
геть усюди (геть скрізь) шукати
chercher qqn par mer et par terre
забрати/прибрати/усунути геть з-перед очей
ôtez qqch de devant les yeux
(de qqn)
йти геть
lever le pied
йти (геть) підібгавши хвоста
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) підібгавши хвоста
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) повісивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) повісивши носа
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) похнюпивши носа
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпивши носа
s’en aller la queue entre les jambes
йти (геть) похнюпившись
s’en aller l’oreille basse
йти (геть) похнюпившись
s’en aller la queue entre les jambes
піти [геть]
tourner les talons
піти геть без дозволу
brûler la politesse
(
à
)
піти геть, не попрощавшись
fausser politesse
принижено йти (геть)
s’en aller l’oreille basse
принижено йти (геть)
s’en aller la queue entre les jambes
руки геть!
bas les mains!
сумно йти (геть)
s’en aller l’oreille basse
сумно йти (геть)
s’en aller la queue entre les jambes
це щось (геть) інше
c’est une autre paire de manches
це щось (геть) інше
c’est une autre chanson/histoire
це щось (геть) інше
cela est (bien, tout) différent
idiom
,
fam.
Number of phrases:
2
Show Phrases
забирайся геть!
du balai!
(
[фам.]
)
забирайтесь геть, йолопи!
au bout du quai, les ballots !
(
[фам.]
)
vulgar
Number of phrases:
1
Show Phrases
Вдома після тебе бедлам, а тепер ти йдеш геть.
Tu as foutu le bordel chez moi et maintenant tu t’en vas.
(
[вульг.]
)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title