Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
хо́лод
Hide Examples
ім. ч.
décembre (
m
)
(pl.
décembres
)
(
[літ.]
)
;
froid (
m
)
(pl.
froids
)
Phrases that contain "Холоду"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
16
Show Phrases
боятися холоду
craindre le froid
використання штучного холоду в промисловості
utilisation/applications industrielles du froid
вироблення штучного холоду
production du froid
відчувати холод
avoir froid
відчуття холоду
sensation de froid
ковпак для захисту рослин від холоду
cloche à melon
мешканці нашої області призвичаєні до холоду
les gens de notre région sont habitués au froid
ми тут вмираємо/мремо від холоду
on meurt/crève de froid ici
Нестерпний холод змусив її залишитися.
Le froid inclément l’a fait rester.
нічого, вона байдужа до холоду
c’est bon, elle est insensible au froid
помірні холоди
froids modérés
пронизливий холод
froid aigu/mordant/pénétrant
сильний холод
froid intense
холод потойбіччя
le froid de la mort
штучний холод
froid industriel
штучний холод
froid artificiel
astron.
Number of phrases:
1
Show Phrases
море Холоду
(
на Місяці
)
mer du Froid
geogr.
Number of phrases:
1
Show Phrases
полюс холоду
pôle de froid
idiom
Number of phrases:
30
Show Phrases
обсипає то жаром, то холодом у стані алкогольного сп’яніння чи переїдання
avoir la fièvre de veau
сильний холод
froid de canard
холод, аж кров у жилах стигне
un froid de loup
холод, аж кров у жилах стигне
un froid du diable
холод, аж кров у жилах стигне
un froid à pierre fendre
холод, аж кров у жилах стигне
un froid de gueux
холод, аж кров у жилах стигне
un froid de tous les diables
холод, аж кров у жилах стигне
un froid de chien
холод, аж кров у жилах стигне
un froid noir
холод, хоч вовків гони
un froid de tous les diables
холод, хоч вовків гони
un froid à pierre fendre
холод, хоч вовків гони
un froid de gueux
холод, хоч вовків гони
un froid du diable
холод, хоч вовків гони
un froid de loup
холод, хоч вовків гони
un froid de chien
холод, хоч вовків гони
un froid noir
холод, хоч собак гони
un froid de loup
холод, хоч собак гони
un froid de chien
холод, хоч собак гони
un froid à pierre fendre
холод, хоч собак гони
un froid de gueux
холод, хоч собак гони
un froid de tous les diables
холод, хоч собак гони
un froid du diable
холод, хоч собак гони
un froid noir
холод, що й собаку не вдержиш
un froid à pierre fendre
холод, що й собаку не вдержиш
un froid de gueux
холод, що й собаку не вдержиш
un froid de tous les diables
холод, що й собаку не вдержиш
un froid du diable
холод, що й собаку не вдержиш
un froid de loup
холод, що й собаку не вдержиш
un froid de chien
холод, що й собаку не вдержиш
un froid noir
med.
Number of phrases:
1
Show Phrases
використання холоду в медицині
thérapeutique par le froid
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
як сніг на вершині, чекай холоду в долині
(
сиве волосся - перша ознака старості
)
quand la neige est sur le mont, on ne peut attendre que le froid aux vallées
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title