Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
без
Hide Examples
прийм.
sans
Phrases that contain "Без"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
38
Show Phrases
без достатніх підстав
sans raison valable
без ентузіазму
sans enthousiasme
без завзяття
sans enthousiasme
без інших формальностей
sans autres formalités
без кінця
constamment
без перебільшень, мені знадобиться щонайменше дві тисячі євро
sans rien exagérer, il me faudra bien deux mille euros
без роботи
sans travail
без розпізнавальних знаків
banalisé
(pl. m.
banalisés
; f.
banalisée
, pl. f.
banalisées
)
без упевненості
sans certitude
без щонайменших вагань
sans la moindre hésitation
важливо, що запросила вона мене без дружини
il est remarquable qu’elle m’ait invité sans ma compagne
вербовий кошик без ручки
banneton (
m
)
(pl.
bannetons
)
Війна без переможців, ні переможених.
Guerre où il n’y a ni gagnant ni perdant.
він слідував за своєю мрією без вихвалянь
il poursuivait son rêve, sans affiche
говорити стиха, без крику
parler doucement, sans crier
головним чином потерпають країни без виходу до моря
les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés
грати без козирів
jouer sans atout
домашній черевик без каблука
babouche (
f
)
(pl.
babouches
)
дуже смачний торт без яєць, якщо ти продовжуватимеш, я стану вегетаріанцем
la tarte sans œufs est géniale, je deviendrai végétarien si tu continues
загорнутий та обв’язаний шматок м’яса без костей
ballottine (
f
)
(pl.
ballottines
)
кава без кофеїну
café décaféiné
Ми б могли поговорити без свідків?
Est-ce qu’on pourrait parler sans spectateurs ?
ми із сучасниками Рабле, без сумніву, сміємося з різних речей
les contemporains de Rabelais avaient sans doute un sens d’humour complètement différent du nôtre
Моя мати без упину нервується через дрібниці.
Ma mère se speede pour rien sans cesse.
м’які кольорові цукерки з ароматизованого цукрового сиропу, які продаються без обгорток
bonbons anglais
ні дня без приголомшливих заголовків на шпальтах жовтої преси
à la une de la presse jaune on trouve toujours des titres abracabrants
скоритися без ремства (покірливо) чиїйсь волі
obéir (se soumettre) docilement à qqn
ствердження без упевненості
affirmation sans certitude
Та я сподіваюся, що ми обійдемося без купюр.
Mais j’espère vous épargnerez des coupes sombres.
танк без розпізнавальних знаків
char banalisé
Ти можеш сказати все начисто, без церемоній.
Tu peux me parler librement, sans façon.
Флорі не виходить з дому без свого талісмана.
Florie ne sort pas de chez elle sans son gris-gris.
шкіряний черевик без каблука і зап’ятка
babouche (
f
)
(pl.
babouches
)
Я вчинив необачно, залишившись спраглим без води.
J’ai manqué de prudence en ne me gardant pas une bouteille d’eau pour la soif.
я дивитись не можу на це без огиди
cela me donne mal au cœur
Я можу говорити без упину!
Je peux parler sans cesse !
Я тобі це кажу без єхидства.
Je te le dis sans ironie.
яйце без шкаралупи
œuf hardé
inf.
,
idiom
Number of phrases:
5
Show Phrases
без кінця
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
(
[розм.]
)
без кінця й краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
(
[розм.]
)
без кінця-краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
(
[розм.]
)
без краю
quand il n’y en a plus, (il) y en a encore
(
[розм.]
)
страви без солі
banquet de diable
(
[розм.]
)
dated
Number of phrases:
7
Show Phrases
давайте без пустих балачок!
trêve de compliments !
(
[заст.]
)
давайте без пустих балачок!
point de compliments, s’il vous plaît !
(
[заст.]
)
давайте без пустих балачок!
ne faisons point de compliments
(
[заст.]
)
обійдемось без церемоній!
point de compliments, s’il vous plaît !
(
[заст.]
)
обійдемось без церемоній!
ne faisons point de compliments
(
[заст.]
)
обійдемось без церемоній!
trêve de compliments !
(
[заст.]
)
те, що повторюють без кінця-краю
refrain de la ballade
(
[заст.]
)
dated
,
marine
Number of phrases:
1
Show Phrases
басейн із сітки вздовж борту, який дозволяє пасажирам корабля купатися без ризику з боку акул тощо
marsouin (
m
)
(pl.
marsouins
)
(
[заст.]
)
lit.
Number of phrases:
1
Show Phrases
без назви
anonyme
(pl. m.
anonymes
; f.
anonyme
, pl. f.
anonymes
)
(
[літ.]
)
fin.
Number of phrases:
1
Show Phrases
пропозиція про купівлю контрольного пакету акцій компанії без згоди її ради директорів
O. P. A. hostile
grammar
Number of phrases:
2
Show Phrases
без прямого додатка
absolument
дієслово, вжите без прямого додатка
verbe employé absolument
hist.
Number of phrases:
2
Show Phrases
священик без сану при церкві чи монастирі, що лише виконує обов’язки проповідника
habitué (
m
)
(pl.
habitués
)
священик без сану при церкві чи монастирі, що лише виконує обов’язки проповідника
prêtre habitué
idiom
Number of phrases:
51
Show Phrases
без будь-якої мети
sans rime ni raison
без великих зусиль
à peu de frais
без гальм
sans frein
без гроша
les mains vides
без дотримання законної процедури
de la main à la main
без жалю
(regarder, contempler)
d’un œil sec
без копійки грошей
les mains vides
без перешкод
à peu de frais
без підготовки
au pied levé
без подарунку
les mains vides
без попередження
au pied levé
без посередників
de bouche à oreille
без посередників
de la main à la main
без початку і без кінця
n’avoir ni queue ni tête
без початку і без кінця
sans queue ni tête
без страху в серці
le tête haute/levée
без упину
nuit et jour
без упину
jour et nuit
без усякого сенсу
sans rime ni raison
без царя в голові
tête à l’évent
без царя в голові
tête éventée
без царя в голові
tête écervelée
без царя в голові
tête de linotte
без царя в голові
tête de girouette
без шага грошей
les mains vides
бути без води
être à sec
бути без задніх лап
être sur les dents
ви самі не без гріха
prenez-vous par le bout du nez
гнів без міцної руки даремний
courroux est vain sans forte main
говорити без натяків
ne pas y aller avec le dos de la cuillère
говорячи без перебільшень
ce n’est pas peu dire
залишати все без змін
tenir les choses en état
залишитися без сил
être à bout
залишитись без вечері
dîner avec les chevaux de bois
залишитись без вечері
dîner par cœur
зробити щось без жодних зусиль
faire qqch avec les doigts dans le nez
і без того мати чим зайнятися
avoir d’autres chats à fouetter
казати прямо/навпростець/щиро/без натяків
ne pas mâcher ses mots
міністр без портфеля
ministre sans portefeuille
не без того
(il) y a de ça
нема приповідки без правди
proverbe ne peut mentir
нема рожі без терня
pas de roses sans épines
піти геть без дозволу
brûler la politesse
(
à
)
поводитися без усяких церемоній
mettre le(s) pied(s) dans le plat
працювати без поспіху
faire en quatorze jours quinze lieues
сидіти без гроша
être à sec
(
[розм.]
)
спати без задніх ніг
dormir comme un bébé
спати без пам’яті
dormir comme un bébé
сумний, як день без хліба
triste comme un jour sans pain
у нестямі (без тями) бути з радощів
se donner du talon dans le derrière
усі без винятку
le ban et l’arrière-ban
idiom
,
pop.
Number of phrases:
1
Show Phrases
язик без кісток
bavarde comme une pipelette
(
[прост.]
)
idiom
,
proverb
Number of phrases:
6
Show Phrases
без діла сидіти ‒ то можна одубіти
pierre qui roule n’amasse pas mousse
і праведник не без гріха
le juste pèche sept fois le/par jour
лихо не без добра
à quelque chose malheur est bon
немає лиха без добра
à quelque chose malheur est bon
усі не без гріха
le juste pèche sept fois le/par jour
хоч борщ без сала, аби душа пристала
une chaumière et un cœur
idiom
,
sports
,
slang
Number of phrases:
1
Show Phrases
виграти без усяких зусиль
gagner les doigts dans le nez
(
[жарг.]
)
idiom
,
fam.
Number of phrases:
1
Show Phrases
без проблем
sans douleur
(
[фам.]
)
idiom
,
slang
Number of phrases:
1
Show Phrases
[бути] без шеляга [за душею]
être en plein baccara
(
[жарг.]
)
law
Number of phrases:
1
Show Phrases
оцінювання прибутків податковим органом без застосування змагального процесу
évaluation d’office
proverb
Number of phrases:
7
Show Phrases
Без грошей, як без рук.
Faute d’argent, c’est douleur non pareille.
Біда з грішми ‒ біда без грошей.
Faute d’argent, c’est douleur non pareille.
Грішми воюють, грішми торгують, а без грошей горюють.
Faute d’argent, c’est douleur non pareille.
Людина без грошей, як птах без крил.
Faute d’argent, c’est douleur non pareille.
нема гори без долини
il n’y a pas de montagnes sans vallées
нема гори без долини
nulle montagne sans vallée
чоботи скриплять (риплять), а горшки без сала киплять
habit de velours, ventre de son
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title