Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Search translation word by word:
uno
di
loro
.
uno di loro
Hide Examples
fr.
один із них
Phrases that contain "uno di loro"
Number of phrases:
18
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
11
Show Phrases
Con tutto il suo coraggio, si è spaventato di un’ombra.
Незважаючи на всю свою сміливість, він злякався тіні.
Le banconoti di una e due hryvnie non andranno più fra due anni.
За два роки одно- та двогривневих банкнот уже не прийматимуть.
Le mie azioni sono dirette a trovare una via di mezzo.
Мої дії спрямовані на знаходження компромісу.
le parti di un contratto
сторони договору
Le trattative si risolsero con un accordo per il cessate il fuoco firmato dai presidenti dei due stati.
Переговори завершилися підписанням президентами двох держав договору про припинення вогню.
Si crede di essere un gran che.
Він має себе за велике цабе.
Si prenda pure un po’ di riposo ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli").
Вам би дійсно слід трохи відпочити.
Si sono lasciati dopo un mese di convivenza.
Вони розійшлися, проживши разом місяць.
strappare le pagine di un libro
виривати сторінки з книги
Un caffè come si deve lo si riconosce dall’aroma. ("Il Nuovo De Mauro")
Добру каву чути вже за запахом.
un discorso in carattere con le circostanze ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
промова, що відповідає обставинам
inf.
Number of phrases:
1
Show Phrases
È uno
dei loro
.
Це один з їхніх [друзів, приятелів тощо].
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
2
Show Phrases
chi si è guardato in uno specchio solo, non può dir di conoscere se stesso
хто бачив себе тільки у одному дзеркалі, не може казати, що пізнав себе
le donne hanno un punto più del diavolo
жінки роблять більше лиха, ніж сам дідько
lit.
,
idiom
Number of phrases:
2
Show Phrases
far le volte di un leone
не знаходити спокою
far le volte di un leone
ходити туди-сюди
literature
Number of phrases:
2
Show Phrases
...non si fanno carico de’ travagli in che mettono un povero galantuomo. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", в "Il Nuovo De Mauro")
...їх геть не обходять ті неприємності, на які вони наражають порядного чоловіка. (Пер. П. Соколовського)
Sie pur infermo, se tu sai, che mai di mio mestiere io non ti torrò un denajo. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
А я вже, присяй-богу, з тебе за моє ремесло ні шеляга не братиму... (Пер. М. Лукаша)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title