Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Probably you meant:
per
.
Phrases that contain "par"
Number of phrases:
Hide All Phrases
gener.
Number of phrases:
1
Hide Phrases
non mi sembra (non mi par) vero
мені не віриться
(
про бажану річ, яка справдилася
)
dated
,
proverb
Number of phrases:
14
Hide Phrases
a cane scottato l’acqua fredda par calda
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
a cane scottato l’acqua fredda par calda
обпікшись на молоці, дутимеш і на воду
a cane scottato l’acqua fredda par calda
як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш
a cane scottato l’acqua fredda par calda
полоханий заєць і пенька боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda
лякана ворона й куща боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda
битому собаці кия не показуй
a cane scottato l’acqua fredda par calda
битому і різку покажи, то він боїться
a cane scottato l’acqua fredda par calda
кого міх налякав, тому і торба не дасть спати
a cane scottato l’acqua fredda par calda
налякав міх, то й торби страшно
a cane scottato l’acqua fredda par calda
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
a cane scottato l’acqua fredda par calda
опаришся (обпечешся) на молоці, то й на воду студитимеш
a cane scottato l’acqua fredda par calda
кого гад укусив, той і глисти боїться
acqua minuta gabba il villano: par che non piova e si bagna il gabbano
дрібний дощ, а кожуха промочить
acqua minuta gabba il villano: par che non piova e si bagna il gabbano
хоч дощ і дрібний, та біда від нього може бути велика
literature
Number of phrases:
2
Hide Phrases
...in questa cosa, a volere che effetto abbia, mi par da tenere questa via. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
...коли ми хочемо, щоб усе вийшло гаразд, треба нам діяти ось яким чином. (Пер. М. Лукаша)
Oh! vi par egli ch’io sappia i segreti del mio padrone? (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
Ой, невже ви вважаєте, що я знаю секрети свого хазяїна? (Пер. П. Соколовського)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title