Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
calcio
[càl-cio]
Hide Examples
s. m.
(pl.
calci
)
(
I
)
удар ногою
dare un calcio
prendere a calci
trattare a calci
mandare via a calci
fare a calci
dare calci alla greppia
dare un calcio alla fortuna
dare (tirare) calci all’aria
dare (tirare) calci al vento
dare (tirare) calci al rovaio
Syn.:
pedata
(
I
)
удар копитом
calcio dell’asino
calcio del mulo
Syn.:
zampata
(
I
)
футбо́л (
ч.
)
giocare a calcio
-
грати у футбол
gioco del calcio
-
футбо́л (
ч.
)
pallone del calcio
-
футбольний м’яч
squadra di calcio
-
футбольна команда
giocatore di calcio
-
футболі́ст (
ч.
)
un bel giocatore di calcio
-
вправний футболіст
calcio a cinque
-
футза́л (
ч.
)
Syn.:
football
(
I
)
удар ногою по м’ячу
(
у футболі тощо
)
(
[футб.]
)
calcio d’angolo
-
кутовий удар
;
кутови́й (
ч.
)
;
ко́рнер (
ч.
)
(
[футб.]
)
tiro / calcio di punizione
-
штрафний удар
(
[футб.]
)
calcio di rigore
-
пена́льті (
с.
)
;
11-метровий удар
(
[футб.]
)
calcio d’inizio
-
початкове введення м’яча в гру в центрі поля
(
I
)
(
[більярд]
)
удар від борта
Syn.:
tiro di calcio
,
tiro di sponda
(
II
)
(
[арх.]
)
п’ята́ (
ж.
)
;
п’я́тка (
ж.
)
Syn.:
calcagno
(у розшир. знач.)
нога́ (
ж.
)
(
II
)
(
[літ.]
)
підні́жжя (
с.
)
(
дерева, гори тощо
)
(
II
)
нижня частина списа
(
II
)
прикла́д (
ч.
)
(
рушниці
)
рукі́в’я́ (
с.
)
(
пістолета
)
(
II
)
(
[залізн.]
)
ко́рінь (
ч.
)
(
вістряка
)
(
III
)
(
[хім.]
)
ка́льцій (
ч.
)
calcino
[cal–cì–no]
Hide Examples
s. m.
(pl.
calcini
)
(
[шовк.]
)
грибкова хвороба личинок шовкопряда
Syn.:
moscardina
,
mal di segno
Phrases that contain "calcio"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
16
Show Phrases
calcio a cinque
футза́л (
ч.
)
calcio d’angolo
кутови́й (
ч.
)
calcio del mulo
удар мула копитом
calcio dell’asino
удар віслюка копитом
dare un calcio
(
a qd, a qc
)
ударити ногою
(
кого, що
)
dare un calcio
(
a qd, a qc
)
дати копняка
(
кому, чому
)
Di solito la sera leggo un libro o guardo una partita di calcio.
Зазвичай увечері я читаю книгу або дивлюся футбольний матч.
giocare a calcio
грати у футбол
giocatore di calcio
футболі́ст (
ч.
)
gioco del calcio
футбо́л (
ч.
)
pallone del calcio
футбольний м’яч
prendere a calci
(
qd
)
надавати копняків
(
кому
)
Questo portiere è la nuova speranza del calcio ucraino.
Цей воротар ‒ нова надія українського футболу.
squadra di calcio
футбольна команда
un bel giocatore di calcio
вправний футболіст
una partita di calcio in notturna
нічний футбольний матч
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Show Phrases
chi si guarda dal calcio della mosca, tocca quel del cavallo
ухиляючись від хвицання мухи, можна наскочити на хвицання коня
billiards
Number of phrases:
1
Show Phrases
tiro di calcio
удар від борта
football
Number of phrases:
6
Show Phrases
calcio d’angolo
ко́рнер (
ч.
)
calcio d’angolo
кутовий удар
calcio di rigore
11-метровий удар
calcio di rigore
пена́льті (
с.
)
(
invar.
)
calcio d’inizio
початкове введення м’яча в гру в центрі поля
tiro / calcio di punizione
штрафний удар
idiom
Number of phrases:
23
Show Phrases
calcio del mulo
удар по особі, що не може захищатися
calcio dell’asino
удар по особі, що не може захищатися
dare calci alla greppia
віддячити злом за добро
dare calci alla greppia
виявитися невдячним
dare (tirare) calci al rovaio
бути повішеним
dare (tirare) calci al rovaio
померти насильницькою смертю
dare (tirare) calci al vento
марно гніватися на когось
(
на когось відсутнього, надто могутнього, щоб звертати на це увагу, тощо
)
dare (tirare) calci al vento
бути повішеним
dare (tirare) calci al vento
померти насильницькою смертю
dare (tirare) calci all’aria
померти насильницькою смертю
dare (tirare) calci all’aria
бути повішеним
dare (tirare) calci all’aria
марно гніватися на когось
(
на когось відсутнього, надто могутнього, щоб звертати на це увагу, тощо
)
dare un calcio
(
a qc
)
упусти́ти
(
що
)
dare un calcio
(
a qc
)
впусти́ти
(
що
)
dare un calcio
(
a qc
)
відки́нути
(
що
) (
рішуче відхилити
)
dare un calcio alla fortuna
впустити слушну нагоду
fare a calci
бути непоєднуваним
fare a calci
суперечити одне одному
mandare via a calci
(
qd
)
погнати геть
(
кого
)
prendere a calci
(
qd
)
упусти́ти
(
що
)
prendere a calci
(
qc
)
впусти́ти
(
що
)
prendere a calci
(
qd
)
грубо повестися
(
з ким
)
trattare a calci
(
qd
)
грубо поводитися
(
з ким
)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title