Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
regarder
Hide Examples
v.
(p.p. regardé)
диви́тися
Phrases that contain "regardée"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
19
Show Phrases
bon, je devrais regarder votre CV par la formalité
процедура вимагає, щоб я подивився ваше резюме
cela ne me regarde pas directement
безпосередньо мене це не стосується
il m’a regardé sévèrement, j’ai eu froid dans le dos
він так важко на мене глянув, до мурашок
Il respirait insensiblement, j’était prête à passer des nuits entières à le regarder dormir.
Він нечутно дихав, а я готова була ночами сидіти над ним, милуватися.
j’ai passé toute la matinée à écrire cette lettre que tu n’as même pas regardée
я все рання писала тобі листа, який ти навіть не відкрив
je le regarde
я на нього дивлюся
je vis une hirondelle ; l’oiseau me regarda et s’envola
я побачив ластівку; пташка поглянула на мене та полетіла
Le secret de mon bonheur c’est de ne jamais regarder en arrière.
Рецепт мого щастя ‒ ніколи не оглядатися на минуле.
mes amis me regardent parfois comme un extraterrestre
друзі дивляться на мене, як на чудо, порою
on vient de regarder un film décevant, même trop décevant si je me le permettais de dire
фільм нас розчарував, навіть дуже, дозволю собі сказати
Regarde, leurs robes sont pareilles.
Глянь, у них однакові сукні.
regarder d’un œil attentif
дивитися пильним оком
regarder la télé
дивитися телевізор
regarder la télé et essayer de maintenir la conversation simultanément
дивитися телевізор та водночас намагатися підтримати розмову
regarder (par) en dessous
дивитись з-під лоба
regarder un porno après minuit
дивитися порнофільм після опівночі
se regarder dans une glace
дивитися на себе в дзеркало
Silvère marchait gravement en regardant les passants avec mépris.
Сільвер поважно йшов вулицею, дивлячись зі зневагою на перехожих.
Stéphania est une vraie magicienne. Regarde, ce qu’elle sais faire avec des fleurs !
Стефанія ‒ справжня чарівниця. Ти глянь, що вона вміє робити з квітами!
inf.
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
regarder qqn par-dessus l’épaule
зневажливо дивитися
(на кого)
idiom
Number of phrases:
42
Show Phrases
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
що не попало, то клади в міх (у мішок)
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
дарованому коневі зубів не лічать
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
з чужої торби хліба не жалують
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
що Бог дасть, то все в торбу
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
не кривіть писки, сівши коло чужої миски
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
дарованому коневі в зуби не заглядають (не дивляться)
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дарованому коню зубів не лічать
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дарованому коню в зуби не дивляться
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дарованому коню в зуби не заглядають
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дарованому коню в зуби не дивляться
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дарованому коню в зуби не заглядають
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дарованому коню зубів не лічать
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дарованому коню в зуби не дивляться
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дарованому коню зубів не лічать
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дарованому коню в зуби не заглядають
pouvoir regarder qqn en face
мати чисте сумління
pouvoir se regarder dans la glace
мати чисту совість
pouvoir se regarder dans la glace
пишатися собою
pouvoir se regarder dans le miroir
пишатися собою
pouvoir se regarder dans le miroir
мати чисту совість
regarder de tous ses yeux
пильно дивитися
regarder du coin de l’œil
нишком слідкувати
regarder du coin de l’œil
побачити краєчком ока
regarder d’un bon œil
схва́лювати
(кого, що)
regarder d’un bon œil
дивитися прихильно
(на кого, що)
regarder d’un mauvais œil
кидати недобрим оком
(на кого, що)
regarder d’un mauvais œil
дивитися недобрим поглядом
(на кого, що)
regarder d’un mauvais œil
незадоволено дивитися
(на кого, що)
regarder d’un mauvais œil
неприхильно дивитися
(на кого, що)
regarder d’un mauvais œil
дивитися з осудом
(на кого, що)
regarder d’un mauvais œil
дивитися несхвально
(на кого, що)
regarder qqn comme une bête curieuse
дивитися як баран на нові ворота
regarder qqn dans les yeux
заглядати в очі
(кому)
regarder qqn dans les yeux
дивитися в очі
(кому)
regarder qqn sous le nez
виявляти унадливу цікавість
regarder qqn sous le nez
неввічливо розглядати
(кого)
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
дивитися прямо у вічі
(кому)
regarder quelqu’un dans le blanc des yeux
заглядяти у вічі
(кому)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title