Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Phrases that contain "prenez-vous"
Number of phrases:
Hide All Phrases
gener.
Number of phrases:
26
Hide Phrases
Après tous ces éloges de votre part, il me prend l’envie de travailler encore plus.
Після усіх ваших похвал, мене опанувало бажання працювати ще більше.
Avant de sortir, prends mon livre, s’il te plaît.
Перш ніж вийти, прихопи з собою мою книжку, будь ласка.
il s’est pris à ses propres filets
він потрапив в свою ж пастку
Je n’ai plus d’espèces, il me faut aller à la banque pour y en prendre.
У мене закінчилась готівка, треба піти в банк, щоб її зняти.
je ne me suis mis à prendre soins de moi que tard
я надто пізно взявся до турботи про власне здоров’я
Je t’ai prise pour ta sœur.
Я сплутав тебе з твоєю сестрою.
je t’invite à prendre le café ce soir
я запрошую тебе ввечері на каву
Je vais prendre une tasse de chocolat pour maman et un café pour toi.
Я замовлю чашку шоколаду для мами і філіжанку кави для тебе.
Le docteur vous prendra dans dix minutes.
Лікар прийме вас за десять хвилин.
L’envie de voyager me prend chaque printemps.
Бажання подорожувати охоплює мене щовесни.
l’escroc qui se respecte ne sera jamais pris la main dans le sac
усякий шахрай, який себе поважає, ніколи не дасть себе піймати на гарячому
L’hiver nous a pris au dépourvu.
Зима застала нас зненацька.
Mon futur mari m’a pris par son intelligence et sa tendresse.
Мій майбутній чоловік підкорив мене своїм розумом та ніжністю.
normalement je ne prends pas de petit-déjeuner, mais aujourd’hui je vais faire une exception pour toi
здебільшого я нічого не їм вранці, та сьогодні зроблю для тебе виняток
Où t’as pris toutes ces habitudes débiles ?
Де ти набрався всіх цих дурнуватих звичок?
pour qui me prenez-vous ?
за кого ви мене маєте?
Prenez cet exemple et vous verrez la solution de votre problème.
Розгляньте цей приклад, тоді побачите рішення своєї задачі.
prenez cette couverture et couvrez-vous en
візьміть цю ковдру і накрийтеся нею
Prenez une heure pour notre rencontre, s’il vous plaît.
Призначте час нашої зустрічі, будь ласка.
se prendre la tête entre les mains
братися руками за голову
si tu vois "Les Orientales" de Victor Hugo parmi les livres d’occasion, prends-le s’il te plaît
якщо побачиш десь у букіністів "Східні мотиви" Гюго, візьми, будь ласка
si vous prenez la première à gauche vous aboutissez à la place de la Bastille
повернувши наліво, ви дійдете до площі Бастилії
tu me surprends, à quoi tu pensais quand tu as pris tes vacances en octobre ?
ти мене дивуєш, про що ти думав, коли брав відпустку в жовтні?
Tu n’est qu’un lâche et je te prenais pour un vrai homme.
Ти просто покидьок, а я вважала тебе справжнім чоловіком.
Vous pouvez prendre une date.
Ви можете обрати дату.
vous rentrez directement chez vous, ou on prend un dernier verre au bar ?
ви зразу додому, чи вип’ємо ще по чарці у барі?
idiom
Number of phrases:
18
Hide Phrases
ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
бути винним у своїх бідах
ne savoir à qui s’en prendre
шукати винного
prenez-vous par le bout du nez
ви самі не без гріха
se [laisser] prendre à son propre piège
потрапити у свою ж пастку
se laisser prendre au piège
дати себе круг пальця обкрутити
se laisser prendre au piège
потрапити в пастку
se prendre au sérieux
надавати великої ваги своїй особі
se prendre aux cheveux
ту́затися
(
про жінок
)
se prendre aux cheveux
чу́битися
(
про жінок
)
se prendre aux cheveux
ску́ба́тися
(
про жінок
)
se prendre aux cheveux
ску́бтися
(
про жінок
)
se prendre aux cheveux
чуба́ритися
(
про жінок
)
se prendre aux cheveux
товкти́ся
se prendre aux cheveux
би́тися
se prendre la tête
брати до голови
(
що
)
se prendre la tête
перейма́тися
(
чим
)
se prendre la tête
ламати голову
se prendre pour
вважати себе
(ким)
idiom
,
proverb
Number of phrases:
3
Hide Phrases
on lui donne le doigt et il vous prend le bras
дай курці грядку, а їй і городу мало
on lui donne le doigt et il vous prend le bras
подай палець, а за руку я й сам візьму
on lui donne le doigt et il vous prend le bras
укажи палець, а він руку просить
idiom
,
theatre
,
slang
Number of phrases:
2
Hide Phrases
se prendre une gadiche
з тріском провалитися
se prendre une gadiche
бути засвистаним
idiom
,
fam.
Number of phrases:
5
Hide Phrases
ça vous prend souvent ?
і часто на вас таке находить?
ne pas se prendre pour rien/une merde
вважати себе важливою персоною
se prendre aux cheveux
ла́ятися
se prendre aux cheveux
гри́зтися
se prendre aux cheveux
свари́тися
proverb
Number of phrases:
5
Hide Phrases
qui prend le soleil à Noël, à Pâques se gèle
тепло на Різдво ‒ холодно на Пасху
qui prend le soleil à Noël, à Pâques se gèle
після теплої зими весна холодна
qui prend le soleil à Noël, à Pâques se gèle
як різдвяні страви їсти у теплі, то пасхальні яйця ‒ на печі
qui prend le soleil à Noël, à Pâques se gèle
зелене Різдво, а білий Великдень
qui prend s’emgage (se vend)
береш подарунок ‒ будь готовий розплачуватися
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title