Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
prendre
Hide Examples
v.
[pʀɑ̃dʀ]
(p.p. pris)
(qqch)
бра́ти
(
що
)
(
в руки
)
prendre vivement
-
схопи́ти
Juliette a pris un verre et a bu une gorgée d’eau.
-
Жюльєтт взяла склянку і випила ковток води.
(qqch)
захо́плювати
(
що
)
;
прихо́плювати
(
що
)
;
бра́ти
;
забира́ти
(
що
)
Avant de sortir, prends mon livre, s’il te plaît.
-
Перш ніж вийти, прихопи з собою мою книжку, будь ласка.
Syn.:
emporter
,
se pourvoir
бра́ти
(
що
)
;
купля́ти
(
що
)
;
купува́ти
(
що
)
Pour le dîner, je vais prendre une pizza.
-
На вечерю я куплю піццу.
N’oublie pas de prendre un pain au magasin.
-
Не забудь взяти в магазині буханку хліба.
Syn.:
acheter
зніма́ти
(
що
)
Je n’ai plus d’espèces, il me faut aller à la banque pour y en prendre.
-
У мене закінчилась готівка, треба піти в банк, щоб її зняти.
Syn.:
retirer
відбира́ти
(
що
)
;
забира́ти
(
що
)
;
вилуча́ти
(
що
)
Les voleurs ont tout pris dans le magasin de Daniel.
-
Злодії забрали все з магазину Даніеля.
Syn.:
chercher
,
enlever
(qqn, qqch)
бра́ти
(
кого, що
)
prendre qqn sur ses genoux
-
узяти на коліна
(qqch)
прийма́ти
(
кого
)
Le docteur vous prendra dans dix minutes.
-
Лікар прийме вас за десять хвилин.
prendre qqn chez soi
-
приймати в гостях
( кого )
сприйма́ти
(
кого, що
)
;
ста́витися
(
до кого, чого
)
;
відно́ситися
(
до кого, чого
)
;
підхо́дити
(
до кого, чого
)
;
прийма́ти
(
кого, що
)
Eva prend cette situation à la légère.
-
Єва легковажно ставиться до цієї ситуації.
Mon père prend tout ce que je dis à l’envers.
-
Мій батько сприймає все, що я кажу, навпаки.
Syn.:
aborder
,
se mettre à considérer
розбира́ти
(
що
)
;
розгляда́ти
(
що
)
Prenez cet exemple et vous verrez la solution de votre problème.
-
Розгляньте цей приклад, тоді побачите рішення своєї задачі.
Syn.:
considérer
(
prendre qqn, qqch en...
)
відчува́ти
(
що
)
;
почува́ти
(
що
)
prendre son employée en affection
-
відчувати прихильність до своєї співробітниці
привла́снювати
;
присво́ювати
;
заволоді́ти
;
оволоді́ти
Syn.:
s'approprier
забира́ти
(
час
)
;
займа́ти
(
час
)
;
поглина́ти
(
час
)
;
пожира́ти
(
час
)
Syn.:
absorber
,
dévorer
(
[фам.]
)
діста́ти
;
зароби́ти
;
оде́ржати
;
отри́мати
Syn.:
attraper
,
recevoir
,
supporter
(qqch)
захопи́ти
(
що
)
;
завоюва́ти
(
що
)
;
підкори́ти
(
що
)
;
покори́ти
(
що
)
;
полони́ти
(
що
)
;
зага́рбати
(
що
)
;
скори́ти
(
що
)
;
окупува́ти
(
що
)
Syn.:
conquérir
,
envahir
,
occuper
,
enlever
,
forcer
,
obtenir
(qqn)
оволоді́ти
(
ким
)
;
вступити в статеві стосунки
(
з ким
)
Syn.:
connaître
,
posséder
(qqch à qqn)
укра́сти
(
що в кого
)
;
вкра́сти
(
що в кого
)
;
ви́красти
(
що в кого
)
;
поцу́пити
(
що в кого
)
;
зцу́пити
(
що в кого
)
;
потягну́ти
(
що в кого
)
;
потягти́
(
що в кого
)
Syn.:
confisquer
,
dérober
,
ravir
,
voler
,
chiper
,
chouraver
,
faucher
,
piquer
,
rafler
(
[ігри]
)
поби́ти
;
покри́ти
(qqn)
пійма́ти
(
кого
)
;
упійма́ти
(
кого
)
;
впійма́ти
(
кого
)
;
улови́ти
(
кого
)
;
злови́ти
(
кого
)
;
влови́ти
(
кого
)
;
зла́пати
(
кого
)
Syn.:
attraper
,
capturer
,
se saisir
затри́мати
(
кого
)
;
спійма́ти
(
кого
)
;
схопи́ти
(
кого
)
;
узя́ти
(
кого
)
;
взя́ти
Syn.:
arrêter
,
appréhender
,
attraper
,
avoir
,
agrafer
,
arnaquer
,
arquepincer
,
choper
,
coincer
,
cueillir
,
harponner
,
paumer
,
piger
,
pincer
,
poisser
(qqn par qqch)
підкоря́ти
(
кого чим
)
;
покоря́ти
(
кого чим
)
;
полони́ти
(
кого
)
;
заполо́нювати
(
кого чим
)
;
заполоня́ти
(
кого чим
)
;
захо́плювати
(
кого чим
)
;
бра́ти
(
кого чим
)
Mon futur mari m’a pris par son intelligence et sa tendresse.
-
Мій майбутній чоловік підкорив мене своїм розумом та ніжністю.
Syn.:
séduire
(qqn)
заско́чити
(
кого
)
;
захопи́ти
(
кого
)
;
заста́ти
(
кого
)
;
засту́кати
(
кого
)
L’hiver nous a pris au dépourvu.
-
Зима застала нас зненацька.
Syn.:
surprendre
охо́плювати
(
кого
)
;
обхо́плювати
(
кого
)
;
огорта́ти
(
кого
)
;
опано́вувати
(
кого
)
;
ото́чувати
(
кого
)
;
пройма́ти
(
кого
)
La douleur pour sa patrie l’a pris après cette triste nouvelle.
-
Біль за батьківщину пройняв його після цієї сумної новини.
L’envie de voyager me prend chaque printemps.
-
Бажання подорожувати охоплює мене щовесни.
Après tous ces éloges de votre part, il me prend l’envie de travailler encore plus.
-
Після усіх ваших похвал, мене опанувало бажання працювати ще більше.
Syn.:
saisir
,
faire sentir
бра́ти
(
що
)
Au début de sa carrière l’actrice a pris le nom de jeune fille de sa grand-mère.
-
На початку своєї кар’єри актриса взяла дівоче прізвище бабусі.
присво́ювати
(
що
)
;
привла́снювати
(
що
)
Le scientifique a pris l’idée de son collègue.
-
Вчений привласнив ідею свого колеги.
запозича́ти
(
що
)
;
запози́чувати
(
що
)
;
перебира́ти
(
що
)
;
перейма́ти
(
що
)
;
позича́ти
(
що
)
Syn.:
adopter
обира́ти
(
що
)
;
вибира́ти
(
що
)
Vous pouvez prendre une date.
-
Ви можете обрати дату.
Syn.:
choisir
признача́ти
(
що
)
;
встано́влювати
(
що
)
;
устано́влювати
(
що
)
;
визнача́ти
(
що
)
Prenez une heure pour notre rencontre, s’il vous plaît.
-
Призначте час нашої зустрічі, будь ласка.
Syn.:
fixer
оці́нювати
(
що
)
;
визнача́ти
(
що
)
;
мі́ряти
(
що
)
;
вимі́рювати
(
що
)
;
виміря́ти
(
що
)
;
замі́рювати
(
що
)
;
заміря́ти
(
що
)
prendre la température
-
міряти температуру
prendre le pouls
-
виміряти пульс
prendre le vent
-
визначити напрямок вітру
Syn.:
évaluer
,
définir
,
mesurer
роби́ти
(
що
)
prendre un double de la clef
-
зробити дублікат ключа
prendre des notes
-
робити нотатки
;
конспектува́ти
Syn.:
faire
узя́ти
(
кого
)
;
взя́ти
(
кого
)
;
одружи́тися
(
з ким, на кому
)
;
ожени́тися
(
на кому, з ким
)
;
жени́тися
(
на кому, з ким
)
;
пожени́тися
(
на кому, з ким
)
;
пошлю́бити
(
кого
)
піти́
(
за кого
)
;
ви́йти
(
за кого
)
prendre pour époux
-
узяти за чоловіка
Syn.:
épouser
найма́ти
(
кого
)
;
бра́ти
(
кого
)
;
підряджа́ти
(
кого
)
;
годи́ти
(
кого
)
;
догово́рювати
(
кого
)
Syn.:
employer
,
engager
,
embaucher
(pour)
прийма́ти
(
за кого
)
;
вважа́ти
(
яким
)
;
розці́нювати
(
кого
)
Tu n’est qu’un lâche et je te prenais pour un vrai homme.
-
Ти просто покидьок, а я вважала тебе справжнім чоловіком.
Syn.:
se méprendre
,
se tromper
плу́тати
(
кого з ким
)
;
сплу́тувати
(
кого з ким
)
;
переплу́тувати
(
кого з ким
)
Je t’ai prise pour ta sœur.
-
Я сплутав тебе з твоєю сестрою.
Syn.:
confondre
спожива́ти
(
що
)
;
вжива́ти
(
що
)
;
ужива́ти
(
що
)
;
поглина́ти
(
що
)
Syn.:
absorber
ї́сти
(
що
)
;
намина́ти
(
що
)
Pour le déjeuner je vais prendre des pâtes.
-
На обід я буду їсти макарони.
Syn.:
manger
пи́ти
(
що
)
;
сьо́рба́ти
(
що
)
;
хлепта́ти
(
що
)
;
хлебта́ти
(
що
)
prendre un verre
-
випива́ти
;
вихиля́ти
;
пия́чити
Finis de prendre ton café et partons.
-
Допивай свою каву і йдемо.
Syn.:
boire
з’ї́сти
(
що
)
(
про ліки
)
;
ви́пити
(
що
)
(
про ліки
)
Quand tu as mal à la tête il faut prendre un comprimé.
-
Коли тебе болить голова, слід з’їсти таблетку.
Syn.:
absorber
,
avaler
напо́внюватися
(
чим
)
;
спо́внюватися
(
чим
)
;
наси́чуватися
(
чим
)
;
просяка́ти
(
чим
)
;
пройма́тися
(
чим
)
;
набира́тися
(
чого
)
Syn.:
s'imprégner
зароби́ти
(
що
)
(
про хвороби
)
;
підхопи́ти
(
що
)
(
про хвороби
)
;
підчепи́ти
(
що
)
(
про хвороби
)
;
схопи́ти
(
що
)
(
про хвороби
)
Elle n’est pas allée au travail car son fils avait pris froid.
-
Вона не пішла на роботу, бо її син застудився.
Syn.:
attraper
,
gagner
набира́тися
(
чого
)
;
наха́пуватися
(
чого
)
;
перебира́ти
(
що
)
;
перейма́ти
(
що
)
;
підхо́плювати
(
що
)
;
запози́чувати
(
що
)
;
запозича́ти
(
що
)
Où t’as pris toutes ces habitudes débiles ?
-
Де ти набрався всіх цих дурнуватих звичок?
одяга́ти
(
що
)
;
надяга́ти
(
що
)
;
удяга́ти
(
що
)
;
вдяга́ти
(
що
)
;
вбира́ти
(
що
)
;
убира́ти
(
що
)
;
надіва́ти
(
що
)
;
накида́ти
(
що
)
;
напина́ти
(
що
)
;
натяга́ти
(
що
)
Elle prit son manteau et partit.
-
Вона накинула на себе плащ й пішла.
Syn.:
mettre
ї́хати
(
чим
)
;
сіда́ти
(
у що
)
;
бра́ти
(
що
)
(
про транспортний засіб
)
Si tu es en retard, tu prends un taxi.
-
Якщо запізнюєшся, бери таксі.
Je vais prendre un train pour aller à Lyon.
-
У Ліон я поїду потягом.
Syn.:
monter
,
aller
забира́ти
(
що
)
(
про транспортний засіб
)
;
позича́ти
(
що
)
(
про транспортний засіб
)
Ma femme a pris la voiture aujourd’hui alors je vais au travail à pied.
-
Сьогодні моя дружина взяла машину, тому я іду на роботу пішки.
Syn.:
emprunter
бра́тися
(
за що
)
;
приступа́ти
(
до чого
)
;
прийма́тися
(
за що
)
;
почина́ти
(
що
)
става́ти
(
на що
)
;
ступа́ти
(
на що
)
J’ai compris qu’il est grand temps de prendre un nouveau chemin dans ma vie.
-
Я зрозуміла, що настав час ступити на новий шлях у своєму житті.
Syn.:
s'engager
,
emprunter
,
enfiler
,
entrer
досхочу використовувати
(
що
)
(
про час
)
Laisse-moi prendre le temps de penser à tout ça.
-
Дай мені час подумати про все це.
набира́ти
(
чого
)
;
набува́ти
(
чого
)
Elle a pris une apparence anodine et a souri.
-
Вона набрала безневинного вигляду та всміхнулася.
Syn.:
se donner
,
adopter
,
affecter
набира́ти
(
чого
)
;
набува́ти
(
чого
)
;
поверта́ти
(
на що, куди
)
;
прибира́ти
(
чого
)
prendre une forme inattendue
-
набирати неочікуваної форми
Syn.:
acquérir
заробля́ти
(
що
)
;
набира́ти
(
що
)
;
нагрома́джувати
(
що
)
;
накопи́чувати
(
що
)
;
нажива́ти
Syn.:
gagner
гу́снути
;
густі́ти
;
густі́шати
;
загуса́ти
;
згу́щуватися
;
згуща́тися
;
застига́ти
;
сти́гнути
Il faut laisser la sauce prendre.
-
Треба дати соусу загуснути.
Syn.:
épaissir
тверді́ти
;
тверді́шати
;
тве́рднути
;
кам’яні́ти
;
камені́ти
Syn.:
durcir
ледені́ти
;
става́ти
;
крижані́ти
;
кри́гнути
;
замерза́ти
;
змерза́ти
;
промерза́ти
;
проморо́жуватися
;
моро́зитися
Il fait très froid dehors, même la plus grande rivière de la ville a pris.
-
Надворі дуже холодно, навіть найбільша річка міста замерзла.
Syn.:
geler
в’я́знути
прилипа́ти
;
ли́пнути
;
ліпи́тися
;
прилі́плюватися
;
пристава́ти
;
причіпля́тися
;
причі́плюватися
;
чіпля́тися
;
бра́тися
;
прикипа́ти
;
присиха́ти
;
приляга́ти
Syn.:
attacher
,
coller
,
cramer
укорі́нюватися
;
вкорі́нюватися
;
укоріня́тися
;
вкоріня́тися
;
прижива́тися
;
прижи́влюватися
;
приживля́тися
;
прийма́тися
Ta violette prend bien après la transplantation.
-
Після пересадки твоя фіалка добре приживається.
Syn.:
raciner
,
reprendre
займа́тися
;
загоря́тися
;
загора́тися
;
запа́люватися
;
спала́хувати
;
спала́хкувати
Le feu a pris l’école toute entière en quelques minutes.
-
Ціла школа спалахнула за кілька хвилин.
мати успіх
;
справляти бажане враження
Ses chansons prennent la jeunesse.
-
Її пісні мають успіх серед молоді.
Syn.:
marcher
,
réussir
досягати успіхів
;
процвіта́ти
Syn.:
réussir
уста́люватися
;
узвича́юватися
;
прижива́тися
;
вкорі́нюватися
;
укорі́нюватися
;
вкоріня́тися
;
укоріня́тися
La tradition américaine prend en Ukraine.
-
Американська традиція вкорінюється в Україні.
Syn.:
s'implanter
іти́
;
йти
;
поверта́ти
;
зверта́ти
Ici je prends à gauche, donc à demain !
-
Тут я повертаю вліво, тож до завтра!
Paul, par où exactement a-t-il pris ?
-
Яким саме шляхом пішов Поль?
Syn.:
aller
,
tourner
почина́тися
;
брати початок
Syn.:
commencer
prise
Hide Examples
n. f.
(pl.
prises
)
узяття́ (
с.
)
;
взяття́ (
с.
)
(захоплення)
pris
Hide Examples
adj.
[pʀi, pʀiz]
(pl. m.
pris
; f.
prise
, pl. f.
prises
)
за́йнятий
;
заванта́жений
Syn.:
occupé
вра́жений
;
ура́жений
;
охо́плений
;
обхо́плений
;
пойня́тий
Syn.:
affecté
,
atteint
сп’яні́лий
;
захмелі́лий
;
захме́лений
;
підхме́лений
Syn.:
ivre
(вжив. тільки у жін. роді:
prise
)
вагі́тна
Syn.:
enceinte
зако́ханий
Marc est bien pris de sa charmante collègue.
-
Марк справді закоханий в свою чарівну колегу.
Syn.:
amoureux
,
épris
густи́й
;
загу́слий
Syn.:
coagulé
тверди́й
;
затве́рдлий
;
затверді́лий
Syn.:
dur
,
durci
Categories of phrases that contain "prends"
General (132)
Informal Language (14)
Slang (26)
Archaic Words (3)
Literary (4)
Sports (1)
Dated (4)
Marine (1)
Theatre (2)
Familiar (43)
Popular Language (6)
Viticulture and Winemaking (1)
Idioms (618)
Proverbs (43)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title