Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Phrases that contain "mettez-vous"
Number of phrases:
Hide All Phrases
gener.
Number of phrases:
17
Hide Phrases
enfin, mets-toi à ma place !
але постав себе на моє місце
Il est très facile de mettre sa mère en rage, elle s’énerve pour des riens.
Її маму дуже легко розлютити, вона нервується через дрібниці.
il n’a jamais mis son pied à l’université, il s’est formé sur le tas
він в очі не бачив університету, всього навчився безпосередньо на роботі
Il ne fait rien pendant l’année scolaire, mais se met à bachoter un mois avant les examens.
Він нічого не робить під час навчального року, але починає зубрити за місяць до іспитів.
Il s’est mis à dos toute son équipe avec ses décision irréfléchies.
Незваженими рішеннями він налаштував проти себе усю команду.
Je me suis mis un peu trop de parfum.
Я дещо перебрав з парфумами.
je ne me suis mis à prendre soins de moi que tard
я надто пізно взявся до турботи про власне здоров’я
Je ne vais pas me mettre à ce travail si chronophage.
Я не братимуся за цю роботу, що забирає так багато часу.
je reste là à glander au lieu de me mettre au travail
я тут ледарюю, замість того, щоб взятися до роботи
je vais me mettre à écrire ma thèse la semaine prochaine
я приступлю до написання докторської наступного тижня
Les enfants, mettez-vous sur la banquette arrière de la voiture.
Діти, влаштовуйтесь на задньому сидінні машини.
les piments me mettent un incendie dans l’estomac
гострий перець обпікає мені шлунок
se mettre à la file
ставати один за одним
se mettre à l’abri
убезпечити себе
(від чого)
se mettre à pleurer
розпла́катися
Va mettre tes collants, aujourd’hui il fait trop froid pour se promener nu-jambes.
Одягни колготки, сьогодні надто холодно, щоб гуляти з голими ногами.
vous vous enregistrez sur le site comme utilisateur et mettez de l’argent sur un compte
ви реєструєтесь на сайті як користувач і кладете гроші на рахунок
inf.
Number of phrases:
1
Hide Phrases
se mettre dans les bâches
закутатися в постіль
archaic
,
marine
Number of phrases:
1
Hide Phrases
se mettre en mer
виходити в море
(про людину)
idiom
Number of phrases:
44
Hide Phrases
se mettre à jour
актуалізувати свої знання
se mettre à jour
заповнювати прогалини
se mettre à pied d’œuvre
братися за роботу
se mettre à tous les jours
не шкодувати своїх сил
se mettre à tous les jours
не щадити себе
se mettre au goût du jour
зважати на ситуацію, що склалася
se mettre bien dans l’esprit
дістати ласку
(в кого)
se mettre bien dans l’esprit
зажити собі ласки
(чиєї)
se mettre bien dans l’esprit
здобути собі ласку
(чию, у кого)
se mettre debout
виду́жувати
se mettre debout
підво́дитися
se mettre debout
встати на ноги
se mettre en fête
наряди́тися
se mettre la race
затоплювати зір
se mettre la race
до зеленого/блакитного змія допитися
se mettre la race
заливати сліпи/черв’яка
se mettre la race
заливати очі/горлянку (горілкою)
se mettre la race
перепи́тися
se mettre la race
напи́тися
se mettre la race
налига́тися
se mettre la race
напитися до нестями
se mettre la tête à l’envers
ламати собі голову
se mettre le doigt dans l’œil
попав, як сліпий на стежку
se mettre le doigt dans l’œil
лучив у корову, а попав у ворону
se mettre le doigt dans l’œil
влучити кулею в пліт
se mettre le doigt dans l’œil
попасти пальцем в небо
se mettre le doigt dans l’œil jusqu’au coude
попасти пальцем в небо
se mettre le doigt dans l’œil jusqu’au coude
влучити кулею в пліт
se mettre le doigt dans l’œil jusqu’au coude
попав, як сліпий на стежку
se mettre le doigt dans l’œil jusqu’au coude
лучив у корову, а попав у ворону
se mettre martel en tête
хвилюва́тися
se mettre martel en tête
непоко́їтися
se mettre martel en tête
турбува́тися
se mettre martel en tête
увесь час думати про щось
se mettre qqch dans l’esprit (en esprit)
вбити (убгати) в голову
(що)
se mettre qqch dans l’esprit (en esprit)
забрати (узяти, вкинути) собі в голову
(що)
se mettre qqch en/dans la tête
вбити собі в голову
(що)
se mettre qqch sur le dos
брати на себе відповідальність
(за що)
se mettre sous la dent
знайти привід для пліток
se mettre sous la dent
кинути на зуб
(що)
se mettre sur le dos
надіва́ти
(що)
se mettre sur le dos
удяга́ти
(що)
se mettre sur les bancs
вступити до навчального закладу
vouloir se mettre à cent pieds sous terre
готовий крізь землю провалитися
idiom
,
fam.
Number of phrases:
13
Hide Phrases
se le faire mettre dans le baba
дати себе ошукати
se mettre en boule
верчика лежати
se mettre en boule
скрутитися калачиком
se mettre en boule
скукобитися/скрутитися у ковтюшок
se mettre en boule
скрутитися бубликом
se mettre en tas
скрутитися бубликом
se mettre en tas
верчика лежати
se mettre en tas
скукобитися/скрутитися у ковтюшок
se mettre en tas
скрутитися калачиком
Vous serez (mis) à l’amende
іжицю Вам я пропишу
Vous serez (mis) à l’amende
я Вам ще дам прикурити
Vous serez (mis) à l’amende
я Вам покажу, де раки зимують
Vous serez (mis) à l’amende
Вас доведеться покарати
proverb
Number of phrases:
14
Hide Phrases
se mettre à l’eau par peur de la pluie
тікав від диму, та впав у вогонь
se mettre à l’eau par peur de la pluie
із вогню та в полум’я
se mettre à l’eau par peur de la pluie
уникав диму, та й упав у вогонь
se mettre à l’eau par peur de la pluie
утікав від вовка, та натрапив на ведмедя
se mettre à l’eau par peur de la pluie
з калюжі та в болото
se mettre à l’eau par peur de la pluie
з дощу та під ринву
se mettre à l’eau par peur de la pluie
з ринви та під дощ
se mettre à l’eau pour se garer de la pluie
із вогню та в полум’я
se mettre à l’eau pour se garer de la pluie
уникав диму, та й упав у вогонь
se mettre à l’eau pour se garer de la pluie
з калюжі та в болото
se mettre à l’eau pour se garer de la pluie
тікав від диму, та впав у вогонь
se mettre à l’eau pour se garer de la pluie
з дощу та під ринву
se mettre à l’eau pour se garer de la pluie
з ринви та під дощ
se mettre à l’eau pour se garer de la pluie
утікав від вовка, та натрапив на ведмедя
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title