Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
femme
Hide Examples
n. f.
(pl.
femmes
)
жі́нка (
ж.
)
дружи́на (
ж.
)
Phrases that contain "femmes"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
84
Show Phrases
- Il a l’air heureux avec sa nouvelle femme. ‒ Vous pouvez le dire.
- Він виглядає щасливим з новою дружиною. ‒ Ваша правда.
à leur tête marchait une femme
їх очолювала жінка
Anna admirait cette femme jusqu’à naguère. Mais ses derniers actes ont beaucoup déçu la jeunne fille.
Ще донедавна Анна захоплювалась цією жінкою. Та її останні вчинки дуже розчарували дівчину.
avoir une femme
здобувати жінку
(фізично)
baiser la main d’une femme
цілувати жінці руку
Carole est vraiment une femme magnifique.
Кароль дійсно вродлива жінка.
ce monsieur avec sa femme, mais ils sont identiques
той пан зі своєю дружиною, вони просто однакові
ces deux discours sont fondés sur les préjugés défavorables et dégradants pour les femmes
ці дві доповіді базуються на негативних упередженнях, що принижують жінку
c’est joli de dire du mal des femmes !
дуже гарно говорити зле про жінок!
C’est une femme judicieuse à qui je fais entièrement confiance.
Це розсудлива жінка, якій я повністю довіряю.
Cette femme sait se présenter sous un beau jour.
Ця жінка вміє показати себе з кращої сторони.
chercher à séduire une femme
намагатися спокусити жінку
depuis les années soixante, le rôle des femmes dans la société a changé radicalement
з 60-х років роль жінки у суспільстві остаточно змінилася
Et ne pas pouvoir en parler entre femme et mari, c’est anormal.
І це ненормально, що ми, як чоловік та дружина, не можемо про це поговорити.
femme banquier
банкі́р (
ч.
)
(жінка)
femme de bureau
бюрокра́тка (
ж.
)
femme en couche
породі́лля (
ж.
)
femme inapte à la maternité
жінка, позбавлена репродуктивної функції
femme qui se laisse séduire
жінка, котра дозволяє себе спокушати
Il a horriblement agi avec sa femme.
Він жахливо повівся зі своєю жінко.
il croit sérieusement que sa femme l’aime tout en restant à 3000 km de lui
він дійсно переконаний, що дружина любить його на відстані 3000 км
Il croyait fermement que sa femme le trompait.
Він був твердо переконаний, що дружина його зраджує.
il est tardif à faire connaissance avec des femmes
він нерішучий, коли діло доходить до знайомства з жінками
il est timides avec les femmes
він ніяковіє перед жінками
il était le jouet d’une illusion que se femme a su créer à la perfection
він став жертвою ілюзій, що йому майстерно сплітала дружина
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
il payait régulièrement 500 euros par moi à son ex-femme pendant presque 30 ans
він незмінно видавав колишній дружині 500 євро на місяць протягом мало не 30 років
il s’agit d’une jeune femme qui est obligée de se cacher... elle a collaboré
йдеться про дівчину, котра змушена переховуватися... колабораціоністку
il sait traiter des femmes doucement
він уміє ласкаво обходитися з жінками
Il s’est habitué à sa jeune femme, insupportable mais belle.
Він призвичаївся до молодої дружини, нестерпної, та красивої.
Je ne peux pas encadrer cette femme grognarde.
Ненавиджу цю буркотливу жінку.
je ne suis pas ta femme de ménage qui lave et repasse
я тобі не прибиральниця, щоб прати прасувати
je suis de ces femmes qui refusent la maternité
я з тих жінок, що не бачать себе в ролі матері
Je t’invite chez nous, tu verras que ma femme est une maîtresse très aimable.
Запрошую тебе до нас побачиш, що моя дружина ‒ дуже гостинна господиня.
la cruauté du sort des femmes
несправедливість жіночої долі
La femme a eu un sourd pressentiment du malheur.
Жінку опанувало невиразне передчуття біди.
la femme n’est pas définie seulement par la maternité
жінка реалізується не лише в материнстві
La femme peut porter ou adjoindre au sien le nom de son mari.
Жінка може взяти або додати до свого прізвище чоловіка.
La jeune femme avait un regard fascinant.
Погляд молодої жінки гіпнотизував.
la participation des femmes à la prise de décisions n’est manifestement pas un niveau satisfaisant
участь жінок в обговоренні рішень явно знаходиться на незадовільному рівні
La proportion des femmes aux ministères est néanmoins restée négligeable.
Частка жінок у міністерствах залишається невеликою.
La protagoniste de son roman est une femme complètement mythique.
Головна героїня її роману ‒ цілком вигадана жінка.
Le cri d’une femme a fêlé le silence nocturne.
Крик жінки порушив нічну тишу.
Le regard sévère de sa femme a fait Abel comprendre sa faute.
Осудливий погляд дружини змусив Абеля зрозуміти свою помилку.
Les mouvements sorciers de la femme faisait peur.
Чаклунські рухи жінки лякали.
les qualités inhérentes à la femme orientale
вроджені якості жінки зі Сходу
loin de moi la pensée de renoncer à la vie aisée et devenir la femme d’un pauvre paysan
я зовсім не планую відмовлятися від забезпеченого життя аби стати дружиною бідного селянина
Ma femme a pris la voiture aujourd’hui alors je vais au travail à pied.
Сьогодні моя дружина взяла машину, тому я іду на роботу пішки.
Maëlle est devenue la première femme-gagnante du télé-crochet populaire.
Маель стала першою жінкою-переможницею популярного талант-шоу.
Marius avait la passion des femmes.
Маріус марив жінками.
Nadine, femme qui est plus mère qu’épouse
Надія з таких жінок, які більш матері, аніж дружини
nombreux sont ceux qui ne respectent pas les droits d’une femme qu’ils choisissent
чимало чоловіків не поважають права жінки, котру обирають
Nous ne pouvons pas négliger la voix des femmes dans cette affaire.
Ми не можемо нехтувати думкою жінок у цій справі.
on dit que la femme est plus intuitive que l’homme
подейкують, що жінки більше за чоловіків покладаються на інтуїцію
on m’avait dit que les femmes sont plus méchantes que les hommes
мені казали, що жінки більш жорстокі, ніж чоловіки
pitié, c’est mon ultime chance avec ma femme
зжалься, це мій останній шанс все виправити з дружиною
prendre femme
взя́ти
(
кого
)
prendre femme
ожени́тися
(
на кому, з ким
)
prendre femme
одружи́тися
(
з ким, на кому
)
prendre femme
жени́тися
(
на кому, з ким
)
prendre femme
пожени́тися
(
на кому, з ким
)
prendre femme
узя́ти
(
кого
)
prendre femme
пошлю́бити
(
кого
)
Quand j’ai vu la femme sanglante sur terre, j’ai tout de suite appelé la police.
Коли я побачив на землі закривавлену жінку, я одразу ж викликав поліцію.
ravir une femme
викрасти дружину
respecter l’honneur de sa future femme
схилятися перед чесністю майбутньої дружини
rien n’est si agaçant que ton comportement envers des femmes de nos amis
немає нічого гіршого за те, як ти поводишся з дружинами наших друзів
Rodolphe parle beaucoup, mais il ne quittera jamais sa femme, c’est un impuissant.
Родольф багато говорить, але він ніколи не покине свою дружину, він легкодух.
sa femme a déjà pensé à l’abandon
дружина вже думала, що він покинув сім’ю
Sa femme est impressionnante, à la fois belle et audacieuse.
У нього фантастична дружина: гарна та відважна водночас.
sa liberté m’a séduit, je n’aurais pas imaginé me marier avec une femme de mon milieu
мене полонила її воля, я вже й уявити собі не міг одружитися з людиною, рівною мені
ta femme est une statue
твоя дружина ‒ лід
Thomas trompe sa femme avec la belle frangine.
Тома зраджує дружині з красивою коханкою.
un étrange oubli pour une femme qui a toujours voulu être aimée
дивна байдужість для жінки, котра завжди хотіла подобатися
une brillante femme
видатна жінка
une femme chaste
свята жінка
une femme honnête
порядна жінка
une femme troublante
зваблива жінка
une injustice envers les femmes
насилля, що чиниться над жінками
une jolie femme, qui ne sais pas être aimée
приваблива жінка, яка не дозволяє себе кохати
une voiture verte qui renverse une femme avec deux enfants
зелена машина збиває жінку з двома дітьми
vous avez beau changer de milieu, de femme de votre vie, votre mémoire, vos gestes s’attachent à votre personnalité identique
ви можете змінити оточення, взяти іншу за жінку, але пам’ять ваша, жести видають вашу цільну особистість
vous avez épousé une femme formidable
ви одружилися на чарівній жінці
vous êtes une femme sage finalement
ви все ж розумна жінка
dated
Number of phrases:
1
Show Phrases
faire violence à une femme
ґвалтувати жінку
archaic
Number of phrases:
4
Show Phrases
femme sévère
неприступна жінка
les appartements des femmes
жіноча частина дому
les appartements des femmes
гінеке́й (
ч.
)
les appartements des femmes
гаре́м (
ч.
)
archaic
,
idiom
,
fam.
Number of phrases:
1
Show Phrases
mettre une fille (une femme) en chambre
поселити жінку до квартири та повністю її утримувати
African
Number of phrases:
1
Show Phrases
femme en grossesse
вагітна жінка
hist.
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
dame (demoiselle, femme, fille) d’atour
жінка, що відповідала за гардероб королеви чи принцеси
idiom
Number of phrases:
12
Show Phrases
c’est le diable qui bat sa femme et marie sa fille
падає сліпий дощ
faire l’agréable auprès d’une femme
залицятися до жінки
femme de chambre
покої́вка (
ж.
)
femme de cœur
добра людина
femme de cœur
мужня людина
femme de tête
вчена жінка
femme de tête
рішуча жінка
femme de tête
розважлива жінка
le dernier (la dernière) des hommes (femmes)
ница, нікчемна людина
Prends garde ! C’est une femme mensongère et lâche.
Бережися! Це брехлива і підступна жінка.
souvent femme varie
про жінку, котра часто міняє сердечну прихильність
une femme fatale
фатальна жінка
idiom
,
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
fumée, pluie et femme sans raison chassent l’homme de la maison
коли дим іде, коли із стелі ллє, коли жінка дихати не дає, чоловік із хати тікає
idiom
,
fam.
,
pejor.
Number of phrases:
6
Show Phrases
femme (fille) galante
потаску́ха (
ж.
)
femme (fille) galante
блудни́ця (
ж.
)
femme (fille) galante
безпу́тниця (
ж.
)
femme (fille) galante
розпу́тниця (
ж.
)
femme (fille) galante
розпу́сниця (
ж.
)
femme (fille) galante
куртиза́нка (
ж.
)
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
femme de marin, femme de chagrin
найбільша біда ‒ піти заміж за моряка
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title