Source Word/Phrase

Source Language

Target Language

Phrases that contain  "faites-vous"
Number of phrases:
gener.
Number of phrases: 53
à qui, à quoi faites-vous allusion ?
на кого чи на що ви посилаєтеся?
aussi voudrions-nous faire une double suggestion
таким чином, ми б хотіли зробити подвійну пропозицію
ça m’amuserait de faire une petite balade
мені б хотілось прогулятись
ce que vous avez fait samedi est complètement... inadmissible
те, що ви утнули в суботу, зовсім... неприпустимо
ce sera tout à fait inhabituel pour vous
для вас усе це буде несподіваним
Ce stupide me fait peur.
Цей дурень лякає мене.
Ces souvenirs me fait saigner la plaie.
Спогади ятрять мені стару рану.
comment avez-vous réussi à faire un analyse aussi délié ?
як Вам вдалося зробити такий тонкий аналіз
elle m’a fait glander pendant trois quarts d’heures
я марно чекав на неї протягом 45 хвилин
elle te fera goûter son fameux gâteau au chocolat
вона пригостить тебе неймовірним шоколадним пирогом власного приготування
faites ce que bon vous semble
робіть те, що вважаєте за необхідне
Franchement, je vous déconseille de le faire.
Я точно вам скажу, цього робити не слід.
il a fait 5 pauses-café depuis le début de la journée de travail et vous prétendez ne pas le remarquer
він п’ять разів робив перерву на каву протягом робочого дня, а ви вдаєте, що не бачите
il est injuste de te faire travailler 50 heures par semaine
це несправедливо, змушувати тебе прцювати 50 годин на тиждень
il m’a fait un accueil bien froid
він влаштував мені крижаний прийом
Il ne fait rien pendant l’année scolaire, mais se met à bachoter un mois avant les examens.
Він нічого не робить під час навчального року, але починає зубрити за місяць до іспитів.
il s’est fait massacrer après la soirée
його застрілили після вечірки
il t’a dit explicitement de ne pas le faire
він недвозначно тобі сказав, що робити цього не слід
J’ai besoin du temps pour me faire une conception personnelle de cet évènement.
За деякий час я сформую власну думку про цю подію.
j’ai essayé de vous faire comprendre la gravité de mon problème
я намагалась показати вам серйозність моєї проблеми
J’ai fait un nœud étroit, aucune idée comment il a pu s’échapper.
Я зробив тугий вузол, не уявляю, як він зміг втекти.
Je me ferai couper les cheveux après l’apparition de la nouvelle lune.
Я піду до перукарні після появи молодого місяця.
Je me sentais obligé de faire quelque chose d’audacieux.
Я повинен був дати світові щось новаторське.
je me suis fait faire les mains par une manucure au salon de beauté le plus chic, oui
та, сходила на манікюр в найкращому салоні краси
je me suis fait voler mon porte-monnaie ce matin
сьогодні вранці у мене вкрали портмоне
je me suis fait voler mon portefeuille
в мене вкрали гаманець
je résume rapidement ce que nous avons fait
я побіжно розповім про що йшлося
je te fais du café ?
я зроблю тобі кави?
Je vous suis infiniment reconnaissante pour tout ce que vous avez fait pour moi.
Я безмежно вдячна Вам за все, що Ви для мене зробили.
La bourrasque nous a fait des dégâts.
Буревій завдав нам великих збитків.
L’entourage de notre fils me fait peur.
Компанія нашого сина лякає мене.
les récipients dans lesquels se fait le transport du vin
посудини для перевезення вина
lis attentivement le paragraphe et fais un petit résumé, s’il te plaît
прочитай уважно абзац та перекажи його, будь ласка
Mais encore qu’est-ce que vous allez faire ?
То що ж ви збираєтеся робити?
Mon amoureux est très sérieux ce qui me fait l’aimer encore plus.
Мій коханий дуже стриманий в залицяннях, за це я люблю його ще більше.
normalement je ne prends pas de petit-déjeuner, mais aujourd’hui je vais faire une exception pour toi
здебільшого я нічого не їм вранці, та сьогодні зроблю для тебе виняток
Officiellement, il a passé la nuit chez nous, mais en fait il est resté chez François.
Формально він ночував у нас, та насправді залишився у Франсуа.
qu’est-ce qu’il va faire, m’abreuver jusqu’à la mort ?
і що він зробить, напоїть мене до смерті?
se faire brunir/rôtir le dos au soleil
смалитися на сонці
se faire tirer le portrait
звернутися до художника чи фотографа по портрет
se faire violence
переборювати себе
se faire violence
оволодівати собою
se faire violence
опановувати себе
Si on ne fait pas attention à la caméra, elle peut se casser en voyageant.
Якщо не будемо обережними з камерою, вона може розбитися під час транспортування.
ta maman voit plus loin que toi, fais-lui confiance
твоя мама більш передбачлива за тебе, довірся їй
Ton parfum me fait tourner la tête.
Твої парфуми викликають запаморочення.
tu m’as fait déjà perdre ma fiancée, mon futur et ma fierté
ти вже позбавив мене нареченої, майбутнього та гідності
tu ne t’abaisseras à faire du chantage !
ти ж не опустишся до шантажу!
un jeune homme ambitieux qui voulait se faire un nom
амбітний молодик, котрий хотів зробити собі репутацію
un sot compliment, qu’il m’a fait
він зробив мені дурний закид
Va mettre tes collants, aujourd’hui il fait trop froid pour se promener nu-jambes.
Одягни колготки, сьогодні надто холодно, щоб гуляти з голими ногами.
Vous avez beau faire, c’est inévitable.
Ви марно стараєтеся, цього не уникнути.
Vous êtes insensible et muet, je ne peux pas vous faire confiance.
Ви товстошкіра і мовчазна людина, я не можу вам довіряти.
dent.
Number of phrases: 1
idiom
Number of phrases: 54
août et vendanges ne se font pas tous les jours
не все котові пушення
août et vendanges ne se font pas tous les jours
не щодень свято
août et vendanges ne se font pas tous les jours
не щодня буває неділя
août et vendanges ne se font pas tous les jours
не все у середу Петра
ça ne me fait ni chaud ni froid
це мені байдуже
ça ne me fait ni chaud ni froid
мені від цього не холодно й не жарко
ça ne me fait ni chaud ni froid
це мені і не свербить, і не болить
cela ne me fait ni chaud ni froid
це мені байдуже
cela ne me fait ni chaud ni froid
це мені і не свербить, і не болить
cela ne me fait ni chaud ni froid
мені від цього не холодно й не жарко
qu’est-ce que ça peut (bien) vous faire ?
вам не діло
qu’est-ce que ça peut (bien) vous faire ?
не ваша річ
qu’est-ce que ça peut (bien) vous faire ?
не ваше діло
qu’est-ce que ça peut (bien) vous faire ?
тут не ваш батько хазяїн
qu’est-ce que ça peut (bien) vous faire ?
не ваше мелеться (молотиться)
qu’est-ce que ça peut (bien) vous faire ?
вам до цього зась
qu’est-ce que ça peut [bien] vous (te) faire ?
що вам (тобі) до цього?
se faire du cinéma
ламати голову
se faire du cinéma
перейма́тися  (чим)
se faire du cinéma
брати до голови  (що)
se faire du cinéma
надумати собі Санта-Барбару
se faire ermite
пустинникува́ти
se faire ermite
усамо́тнюватися
se faire ermite
усамі́тнюватися
se faire ermite
жити самотою (в самотині)
se faire ermite
жити відлюдно
se faire ermite
жити відлюдьком (безлюдьком)
se faire ermite
пустельникува́ти
se faire ermite
самітникува́ти
se faire jour
викрива́тися
se faire jour
виходити наверх
se faire jour
виявля́тися
se faire jour
світа́ти
se faire la fête
бути непроханим гостем
se faire la main
набити собі руку  (на чому)
se faire montrer du doigt
примушувати про себе говорити  (у негативному сенсі)
se faire montrer du doigt
накликати на себе осуд
se faire montrer du doigt
привертати до себе увагу
se faire porter malade
прикинутися хворим
se faire porter malade
симулювати хворобу
se faire tirer l’oreille
пруча́тися
se faire tirer l’oreille
затина́тися
se faire tirer l’oreille
упира́тися
se faire tirer l’oreille
примушувати себе просити
se faire une fête (de)
завчасно радіти (чому)
se faire une raison
примиря́тися  (з чим)
se faire une raison
змири́тися  (з чим)
se faire une raison
не бачити іншого виходу
se faire une raison
переконатися в необхідності  (чого)
se faire une raison
визнавати неминучість  (чого)
se faire une raison
пого́джуватися  (з чим)
se faire une tête
розмалювати обличчя  (для наслідування обраного персонажа)
se faire/se refaire une beauté
чепури́тися
se faire/se refaire une beauté
наводити красу
Quebec
Number of phrases: 1