Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
grand
Hide Examples
adj.
(pl. m.
grands
; f.
grande
, pl. f.
grandes
)
вели́кий
Phrases that contain "Grande"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
64
Show Phrases
Après la mort de son grand-père, Christiane a reçu un héritage respectable.
Після смерті дідуся, Крістіан отримала великий спадок.
Après sa déclaration, la vérité a éclaté au grand jour.
Після його заяви правда стала очевидною.
Au début de sa carrière l’actrice a pris le nom de jeune fille de sa grand-mère.
На початку своєї кар’єри актриса взяла дівоче прізвище бабусі.
avoir grand-peur / bien peur / très peur
дуже боятися
avoir grand-soif
дуже сильно хотіти пити
Bandage aux yeux, il ne voyait pas grand-chose.
З пов’язкою на очах він мало що бачив.
bandit de grands chemins
бандит з великої дороги
ce grand empire s’est balkanisé à cause des désaccords intérieurs
велика імперія розпалась через внутрішні непорозуміння
certains grands écrivains ont manqué d’imagination
чимало письменників не здатні імпровізувати
cette veste sera trop petite pour lui, il est plus grand que moi de toute la tête
курточка буде йому замала, він на голову вищий за мене
Dans le monde, Victor Hugo est plus connu comme un grand romancier.
У світі Віктор Гюго більш відомий як видатний романіст.
écrivain de grand talent
дуже талановитий письменник
Elle portait l’amulette de sa grand-mère près de son cœur.
Біля серця вона носила амулет своєї бабусі.
en cas de contact avec les yeux, laver à grande eau
при потраплянні в очі, промити проточною водою
En te voyant ton grand-père doit se retourner dans sa tombe !
Певно, твій дідусь перевертається в могилі, коли тебе бачить!
éprouver une grande déception
відчувати сильне розчарування
et ce sont mes propres imaginations qui me causent de grandes peines !
власні ілюзії змушують мене страждати!
Être sincère est mon plus grand talent, donner mon avis à des gens est mon plus grand défaut.
Бути щирим ‒ мій найбільший дар, мій найгірший недолік ‒ казати людям, що я думаю.
grand huit
американські гірки
grand malade
тяжкохво́рий (
ч.
)
Grand pardon
День Спокути
(Йом-Кіпур, єврейське свято)
grand veau
молодий гульвіса, нероба з провінції
(походить від назви фільму Ф. Фелліні "I vitelloni", 1953)
grande musique
класична музика
grandes villes
великі міста
habits des grands jours
одежа про свято, про неділю
habits des grands jours
празникове убрання
habits des grands jours
вихідний, святковий одяг
il a installé Nathalie dans une chambre minuscule dans sa grande maison
він вселив Наталку у малесеньку кімнатку в своєму домі
Il fait très froid dehors, même la plus grande rivière de la ville a pris.
Надворі дуже холодно, навіть найбільша річка міста замерзла.
J’ai compris qu’il est grand temps de prendre un nouveau chemin dans ma vie.
Я зрозуміла, що настав час ступити на новий шлях у своєму житті.
j’écris fréquemment à mes grands-parents
я регулярно відписую бабусі з дідусем
j’éprouve une grande fierté des succès de mon fils
я дуже задоволена успіхами сина
La grand-mère est effrayée de cette nouvelle.
Бабуся стривожилася через новину.
la tête de ma grand-mère est bourrée de souvenirs, elle ne fait que parler de sa jeunesse
бабусина голова забита спогадами, вона лиш те й робить, що розповідає про свою молодість
le Sahara, grande mer de sable
Сахара, велике море піску
les grandes et les petites entreprises
великі та малі підприємства
les grandes révoltes
великі виступи
les grands-parents ne se lassent pas de chérir leurs petits-enfants
дідусь та бабуся невтомно плекають онуків
L’Esprit de Georges Sand est le livre préféré de ma grand-mère.
Вибрані твори Жорж Санд ‒ улюблена книжка моєї бабусі.
L’inscription sur le fronton du Panthéon dit: "Aux grands hommes, la patrie reconnaissante".
На фронтоні Пантеону написано: "Великим людям ‒ вдячна батьківщина".
l’oubli de mon passé est un de mes plus grands défauts
непам’ять власного минулого, ось один із найбільших моїх недоліків
L’un des plus grands problèmes en Afrique est la pénurie d’eau douce.
Однією з найбільших проблем в Африці є дефіцит прісної води.
ma chambre est grande mais basse de plafond
в мене кімната велика, але з низькою стелею
Ma grand-mère a des dents magnifiques.
Моя бабуся має прекрасні зуби.
Ma grand-mère m’avait appris à respecter les objets domestiques.
Бабуся навчила мене шанувати хатні речі.
Ma sœur est une grande sportive.
Моя сестра ‒ велика спортсменка.
mes premières années dont je me souviens, le temps s’avançait insensiblement, j’avais l’impression d’être là avant la naissance de mes parents, ma grand-mère
у перші роки життя, про які у мене залишилися спогади, час сунув спокволу, мені здавалося, що й на світ я з’явилася до народження батьків, бабусі
Mon appartement est assez grande pour nous deux.
Розмірів моєї домівки вистачить на нас двох.
Mon futur mari m’a conquis en réalisant mon souhait le plus grand.
Мій майбутній чоловік підкорив мене, виконавши моє найбільше бажання.
mon grand-père, le vieux hibou fou
мій дід, старий відлюдько, несповна розуму
Mon petit amour, viens là, près de ta vieille grand-mère.
Моє серденько, підійди-но до своєї старої бабусі.
Mykola Khvyliovy était un grand nerveux
Микола Хвильовий був справжнім невротиком
nous restons tous des spectateurs impuissants des grands événements qui bouleversèrent notre pays
всі ми безсилі очевидці величних подій, що знищили спокій в нашій країні
respecter une grande douleur
схилятися перед сильними стражданнями
Sa grand-mère accuse Solange gratuitement de tous ses problèmes.
Бабуся безпідствано звинувачує Соланж в усіх своїх проблемах.
ses rides écrivent son grand âge sur son visage
зморшки креслять його чималий вік на обличчі
Son grand-père est gravement malade, ses jours sont comptés.
Її дідусь важко хворий, йому уже не довго жити.
Son grand-père est sourd d’une oreille.
Його дідусь глухий на одне вухо.
Ton grand-père est toujours très leste.
Твій дідусь досі є дуже жвавим.
un grand froid
лютий мороз
un grand luxe de formalités
церемоніальний шик
Un grand merci pour ton aide !
Велике дякую за твою допомогу!
un grand nombre de vieilles personnes finissent leurs jours dans l’abandon
багато літніх людей доживають віку на самоті
une grande faculté d’adaptation
розвинуте вміння пристосовуватись
inf.
Number of phrases:
1
Show Phrases
écrire (pondre) une grande tartine
накатати довжелезний текст
inf.
,
dated
Number of phrases:
2
Show Phrases
un grand abatteur de filles
хвалько́ (
ч.
)
un grand abatteur de quilles
хвалько́ (
ч.
)
archaic
Number of phrases:
1
Show Phrases
grande mer
чисте (широке) море
archaic
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
le jour du grand œuvre
період революції
lit.
Number of phrases:
1
Show Phrases
avoir grande faim
дуже хотіти їсти
astron.
Number of phrases:
1
Show Phrases
Grande Ourse
Велика Ведмедиця
bot.
Number of phrases:
1
Show Phrases
grande airelle rouge d’Amérique du Nord
журавли́на (
ж.
)
hist.
Number of phrases:
1
Show Phrases
Alexandre le Grand
Александр Македонський
idiom
Number of phrases:
60
Show Phrases
au grand jour
публі́чно
au grand jour
відве́рто
au grand jour
відкри́то
au grand jour
при денному світлі
au grand jour de la publicité
у всіх на очах
au grand jour de la publicité
на виду у всіх
au grand jour de la publicité
на суд громадськості
bons/grands jours
вихідні, святкові дні
cela ne me dit pas grand-chose
це мене не приваблює
cela ne me dit pas grand-chose
це мені зовсім не подобається
de grand cœur
від усього серця
de grand cœur
від щирого серця
de grand cœur
ра́до
de grand cœur
заохо́тки
de grand cœur
щиросерде́чно
de grand cœur
охо́че
de grand cœur
залюбки́
de grand cœur
щиросе́рдно
de grand cœur
че́сно
de grand cœur
благоро́дно
de grand cœur
шляхе́тно
de grand cœur
щи́ро
de grand cœur
серде́чно
de grand cœur
великоду́шно
éclater au grand jour
стати очевидним
étaler/exposer/mettre au grand jour
виставляти напоказ
être né un jour de grand vent
бути боягузом
faire/ouvrir des yeux grands comme des soucoupes
вилуплювати очі
faire/ouvrir des yeux grands comme des soucoupes
очі витріщити
grand âge
о́сінь (
ж.
)
grand âge
похилі (благі) літа
grand âge
похилий вік
grand âge
ста́рість (
ж.
)
Grand Dieu !
о боже (мій)!
Grand Dieu !
боже мій (милий)!
Grand Dieu !
(ой) доленько (моя)!
Grand Dieu !
(ой) леле!
Grand Dieu !
ой лишенько (мені)!
Grand Dieu !
ой людоньки!
grand jour
публі́чність (
ж.
)
grand jour
популя́рність (
ж.
)
grand jour
день у розпалі
grand jour
денне світло
grand jour
урочистий прийом
grande attraction (du jour)
окраса сезону
grande attraction (du jour)
сенса́ція (
ж.
)
grand/large comme la main
мале́сенький
il ne faut pas être (grand) sorcier
не треба багато розуму
jamais grand nez ne gâta beau visage
чим носатіший, тим красніший
le grand soir
період революції
les grandes pensées viennent du cœur
великі думки народжуються в серці
les petits ruisseaux font les grandes rivières
збиравши по ягоді, буде козубок
les petits ruisseaux font les grandes rivières
з хати по нитці ‒ сироті свитина
six pieds de terre suffisent au plus grand homme
ми візьмемо з собою чотири дошки і землі трошки
sur un grand pied
ве́лико
sur un grand pied
по-па́нському
sur un grand pied
на всю губу
sur un grand pied
в розкошах
sur un grand pied
на широку стопу
sur un grand pied
на широку ногу
idiom
,
proverb
Number of phrases:
6
Show Phrases
les petits ruisseaux font les grandes rivières
курка по зерну клює, та сита буває
les petits ruisseaux font les grandes rivières
зерно до зерночка, та й буде мірочка
petit chaudron, grandes oreilles
малі діти чують багато зайвого
petit chaudron, grandes oreilles
маленький казанок має великі вушка
six pieds de terre suffisent au plus grand homme
після смерті і великому чоловікові трьох аршин землі вистачить
un peu d’aide fait grand bien
від малого великий зароджується
math.
Number of phrases:
1
Show Phrases
infiniment grand
нескінченно великий
photo
Number of phrases:
1
Show Phrases
objectif grand angle
ширококутний об’єктив
proverb
Number of phrases:
3
Show Phrases
après grand banquet, petit pain
сьогодні густо, а завтра пусто
Les grandes douleurs sont muettes.
Найбільше горе змикає вуста.
Les grandes douleurs sont muettes.
Про справжні біди не кричать.
religion
Number of phrases:
1
Show Phrases
le Grand Être
Бог (
ч.
)
zool.
Number of phrases:
3
Show Phrases
grand murin
нічниця велика
grand rhinolophe fer à cheval
підковик великий
grande noctule
вечірниця велетенська
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title